Темный режим

Sorrow

Оригинал: Pink Floyd

Печаль

Перевод: Вика Пушкина

The sweet smell of a great sorrow lies over the land

Печали запах лежит по земле,

Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky:

Дым вьётся ввысь, сливаясь со свинцом небес,

A man lies and dreams of green fields and rivers,

Реки с полями человеку снятся,

But awakes to a morning with no reason for waking

Но утром он проснётся без причины просыпаться.

He's haunted by the memory of a lost paradise

О потерянном рае скорбит его память,

In his youth or a dream, he can't be precise

Где юность, где грёзы — не в силах представить,

He's chained forever to a world that's departed

Прикован навечно к давно умершему миру;

It's not enough, it's not enough

Ещё не всё, ещё не всё –

His blood has frozen and curdled with fright

Кровь в страхе застыла и сердце молчит,

His knees have trembled and given way in the night

Колени, дрожа, подогнулись в ночи

His hand has weakened at the moment of truth

Руки ослабли, его шаги сбились

His step has faltered

Пред тяжестью Истин.

One world, one soul

Мир жив душой,

Time pass, the river rolls

Время течёт рекой…

It's not enough it's not enough

Ещё не всё, ещё не всё –

His hand has faltered

Его руки ослабли...

And he talks to the river of lost love and dedication

О любви и измене говорит он с рекою,

And silent replies that swirl invitation

Тихо в ответ та зовет его с собою

Flow dark and troubled to an oily sea

Темным и бурным уносясь потоком в море

A grim intimation of what is to be

И жёстким намеком — кончится всё.

There's an unceasing wind that blows through this night

Нескончаемый ветер несется вдаль сквозь ночь,

And there's dust in my eyes, that blinds my sight

В моих глазах пыль, мне смотреть невмочь

And silence that speaks so much louder that words,

И звучит тишина оглушительней всех слов,

Of promises broken

Что не сдержаны были...

Видео