Why You Wanna Trip on Me
Почему вы пристаете ко мне?
They say I'm different
Говорят, я другой.
They don't understand
Они не понимают,
But there's a bigger problem
Но есть большие проблемы,
That's much more in demand
Которые намного важнее.
You got world hunger
Целый мир голодает,
Not enough to eat
Не хватает еды,
So there's really no time
Так что просто нет времени
To be tripping on me
Заниматься только собой.
You got school teachers
Есть школьные учителя,
Who don't wanna teach
Которые не хотят учить.
You got grown people
Есть взрослые люди,
Who can't write or read
Которые не могут писать и читать.
You got strange diseases
Есть странные болезни,
Ha! But there's no cure
Но нет лечения от них.
You got many doctors
Есть много врачей,
That aren't so sure
Которым нельзя верить.
So tell me
Так скажите мне...
Why you wanna trip on me
Почему же вы пристаете именно ко мне?
Why you wanna trip on me
Почему же вы пристаете именно ко мне?
Stop tripping'
Перестаньте цепляться!
We've got more problems
У нас проблем
Than we'll ever need
Более, чем достаточно, -
You got gang violence
Групповое насилие
And bloodshed on the street
И кровопролитие на улицах,
You got homeless people
Бездомные люди,
With no food to eat
Которым нечего есть,
With no clothes on their back
Нечем прикрыть спину
And no shoes for their feet
И не во что обуться...
We've got drug addiction
Проблема наркомании
In the minds of the weak
В умах слабых людей,
We've got so much corruption
Распространенность коррупции,
Police brutality
Жестокость полиции,
We've got streetwalkers
Уличная проституция,
Walking into darkness
Процветающая под покровом ночи.
Tell me
Скажите мне,
What are we doing
Что вы делаете,
To try to stop this
Чтобы остановить это?
Why you wanna trip on me
Почему же вы пристаете именно ко мне?
Why you wanna trip on me
Почему же вы пристаете именно ко мне?
(tell me)
(Скажите мне)
Why you wanna trip on me
Почему же вы пристаете именно ко мне?
Why you wanna trip on me
Почему же вы пристаете именно ко мне?
Ooh stop tripping
Перестаньте цепляться!
Yeah stop tripping
Да, перестаньте же цепляться!
Everybody just stop tripping
Просто все перестаньте приставать!