We've Had Enough
C нас достаточно
Love was taken from a young life
У юного создания отняли любовь,
And no one told her why
И никто не объяснил ей, почему.
Her direction has a dimlight
Она потеряла любовь как следствие
From one more violent crime
Ещё одного жестокого преступления...
She innocently questioned why
Она невинно спрашивает, почему
Why her father had to die
Её отец должен был умереть.
She asked the men in blue
Она спрашивала людей в синей форме,
How is it that you get to choose
Как так получается, что человеку приходится выбирать,
Who will live and who will die
Кто будет жить, а кто умрет.
Did god say that you could decide ?
Неужели бог сказал, что ты можешь решать?
You saw he didn't run
Ты видел, что он не убегал,
And that my daddy had no gun
и что у моего папы не было оружия.
In the middle of a village
Посередине деревни,
Way in a distant land
Далеко отсюда,
Lies a poor boy with his broken toy
Лежит бедный мальчик с поломанной игрушкой.
Too young to understand
Он слишком мал, чтобы понять....
He's awaken, ground is shakin
Он проснулся, ощутив сотрясение земли.
His father grabs his hand
Его отец берёт его за руку.
Screaming, crying, his wife's dying
Кричит, плачет, его жена умирает.
Now he's left to explain
И теперь он должен объяснить.
He innocently questioned why
Он невинно спрашивает, почему,
Why his mother had to die
Почему его мама должна была умереть.
What did these soldiers come here for ?
Зачем пришли сюда эти солдаты?
If they're for peace, why is there war ?
Если они для мира, то почему здесь война?
Did God say that they could decide
Неужели Бог сказал, что они могут решать,
Who will live and who will die ?
Кто будет жить, а кто умрет?
All my mama ever did
Ведь всё, что делала моя мама -
Was try to take care of her kids
Заботилась о своих детях.
We're innocently standing by
Мы невинно стоим в стороне
Watching people lose their lives
И смотрим, как умирают люди.
It seems as if we have no voice
И молчим, будто у нас нет голоса.
It's time for us to make a choice
Настало время для нас сделать выбор.
Only god could decide
Только бог может решать,
Who will live and who will die
Кто будет жить, а кто умрет.
There's nothing that can't be done
И нет ничего невозможного,
If we raise our voice as one
Если мы прокричим в один голос!
They've gotta hear it from me
Они должны это услышать от меня.
They've gotta hear it from you
Они должны это услышать от тебя.
They've gotta hear it from us
Они должны это услышать от нас.
We can't take it
Мы не можем это больше терпеть.
We've already had enough
Мы и так достаточно вынесли.
They've gotta hear it from me
Они должны это услышать от меня.
They've gotta hear it from you
Они должны это услышать от тебя.
They've gotta hear it from us
Они должны это услышать от нас.
We can't take it
Мы не можем это больше терпеть.
We've already had enough
Мы и так достаточно вынесли.
They've gotta hear it from me
Они должны это услышать от меня.
They've gotta hear it from you
Они должны это услышать от тебя.
They've gotta hear it from you baby
Они должны это услышать от тебя, детка,
We can't take it
Мы не можем это больше терпеть,
We've already had enough
Мы и так достаточно вынесли.
Deep in my soul baby
Глубоко в моей душе, детка,
Deep in your soul and let God decide
Глубоко в твоей душе и позволь Богу решать,
Deep in my soul
Глубоко в моей душе.
It's up to me and i'm still alive
Всё зависит от меня, и я всё ещё жив.
They've gotta hear it from us
Они должны это услышать от нас.
We can't take it
Мы не можем это терпеть,
We've already had enough
Мы и так достаточно вынесли.
It's going down baby
Это закончится, детка,
Just let God decide,
Просто позволь Богу решать.
It's going on baby
Это продолжается, детка,
Just let God decide
Просто позволь Богу решать.
Deep in my soul baby
Глубоко в моей душе, детка.
We've already had enough
Мы уж вынесли достаточно.
They've gotta hear it from me
Они должны это услышать от меня.
They've gotta hear it from you
Они должны это услышать от тебя.
They've gotta hear it from us
Они должны это услышать от нас.
We can't, we can't
Мы не можем, мы не можем больше.
We've already had enough
Мы уже достаточно натерпелись.