Темный режим

Man in the Mirror

Оригинал: Michael Jackson (Майкл Джексон)

Человек в зеркале

Перевод: Вика Пушкина

Ooh ooh ooh aah

У-у... А-а...

Gotta make a change

Я должен раз и навсегда

For once in my life

Изменить свою жизнь,

It's gonna feel real good

И это будет действительно здорово,

Gonna make a difference

Всё станет другим,

Gonna make it right

Всё станет правильным...

As I turn up the collar on

Я поднял воротник

A favorite winter coat

Своего любимого зимнего пальто -

This wind is blowin' my mind

От этого ветра у меня выносит мозг.

I see the kids in the street

Я вижу детей на улице,

With not enough to eat

Которым нечего есть...

Who am I to be blind

Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза,

Pretending not to see their needs

Притворяясь, что не замечаю их нужд...

A summer's disregard

Летнее равнодушие...

A broken bottle top

Разбитое горлышко бутылки

And a one man's soul

И душа одного человека....

They follow each other

Они следуют друг за другом туда,

On the wind ya' know

Куда подует ветер,

'Cause they got nowhere to go

Потому что им некуда идти...

That's why I want you to know

Поэтому я хочу, чтобы вы знали....

I'm starting with the man in the mirror

...что я начинаю с человека в зеркале,

I'm asking him to change his ways

Я прошу его измениться.

And no message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself and then make a change, yey

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

Na na na, na na na, na na na na oh ho

На-на-на, на-на-на, на-на-на-на, о, да!

I've been a victim of

Я был жертвой

A selfish kinda love

Эгоистичной любви.

It's time that I realize

Настала пора мне осознать,

There are some with no home

Что есть бездомные,

Not a nickel to loan

У которых нет лишнего цента...

Could it be really pretending that they're not alone

Неужели слова, что они не одиноки, — лишь притворство?...

A willow deeply scarred

Чьё-то разбитое сердце -

Somebody's broken heart

Словно ива с расцарапанной корой

And a washed out dream

И брошенная мечта

(Washed out dream)

(брошенная мечта).

They follow the pattern of the wind ya' see

Понимаете, они отдались воле ветра,

'Cause they got no place to be

Потому что у них нет постоянного пристанища —

That's why I'm starting with me

И вот, я начинаю с себя....

I'm starting with the man in the mirror

Я начинаю с человека в зеркале,

I'm asking him to change his ways

Я прошу его измениться.

And no message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself and then make a change

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

I'm starting with the man in the mirror

Я начинаю с человека в зеркале,

I'm asking him to change his ways

Я прошу его измениться.

And no message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself and then make that change

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

I'm starting with the man in the mirror

Я начинаю с человека в зеркале,

(Man in the mirror, oh yeah)

(с человека в зеркале)

I'm asking him to change his ways, yeah

Я прошу его измениться.

(Change)

(измениться)

No message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself and then make the change

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

You gotta get it right, while you got the time

Вы должны всё правильно понять, пока у вас есть время,

'Cause when you close your heart

Потому что если вы можете закрыть сердце,

(You can't close your, your mind)

(не закрывайте разум!)

Then you close your mind

Значит, вы закроете и разум...

(That man, that man, that man)

(этот человек, этот человек, этот человек)

(That man, that man, that man)

(этот человек, этот человек, этот человек)

(With the man in the mirror, oh yeah)

(человек в зеркале)

(That man you know, that man you know)

(этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли)

(That man you know, that man you know)

(этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли)

I'm asking him to change his ways

Я прошу его измениться

(Change)

(Измениться)

No message could have been any clearer

Ни одно послание не может быть яснее:

If you wanna make the world a better place

Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,

Take a look at yourself then make that change

Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

(Na na na, na na na, na na na na)

(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на)

Ooh

У-у..

Oh yeah

О, да...

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Да, да, да...

(Na na na, na na na, na na na na)

(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на)

Oh no

О, да,

Oh no, I'm gonna make a change

О, да, я изменюсь,

It's gonna feel real good

И это будет действительно здорово,

Sure mon

Правда!

(Change)

(Измениться)

Just lift yourself

Просто воодушевись сам!

You know, you got to stop it yourself

Знаешь, ты должен сам это остановить

(Yeah)

(Да)

Oh

О-о!

Make that change

Изменись

(I gotta make that change today, oh)

(Я должен измениться сегодня)

(Man in the mirror)

(человек в зеркале)

You got to, you got to not let yourself, brother oh

Ты сам не должен допустить это, брат!

Yeah

Да!

You know that

Знаешь,

(Make that change)

(изменись)

(I gotta make that make me then make)

(я должен измениться)

You got, you got to move

Ты должен двигаться дальше

Sure mon, sure mon

Давай, давай!

You got to

Ты должен

(Stand up, stand up, stand up)

(встать, встать, встать)

Make that change

И измениться!

Stand up and lift yourself, now

Встань и проникнись этим чувством, прямо сейчас

(Man in the mirror)

(человек в зеркале)

Make that change

Изменись

(Gonna make that change, sure mon)

(ты должен измениться, давай!)

(Man in the mirror)

(человек в зеркале)

You know it, you know it, you know it, you know

Ты знаешь, ты знаешь это....

(Change)

(измениться)

Make that change

Изменись!

Видео

Другие переводы Michael Jackson (Майкл Джексон)

2 Bad
ABC
All I Need
Another Day
Another Part of Me
Baby Be Mine
Bad
Beat It
Behind the Mask
Ben
Best of Joy
Billie Jean
Black Or White
Blood on the Dancefloor
Blue Gangsta
Breaking News
Butterflies
Butterflies (Master Mix)
Can't Let Her Get Away
Childhood
Come Together
Cry
Dangerous
Dear Michael
Dirty Diana
Don't Stop Till You Get Enough
Don't Walk Away
Do You Know Where Your Children Are
D.S.
Earth Song
Elizabeth, I Love You
Fall Again
Farewell My Summer Love
For All Time
Ghosts
Girlfriend
Give in to Me
Gone Too Soon
Got to Be There
Happy
Heal the World
Heartbreaker
Heartbreak Hotel
Heaven Can Wait
HIStory
Hold My Hand
Hollywood Tonight
Human Nature
If You Don't Love Me
I Just Can't Stop Loving You
(I Like) the Way You Love Me
I'll Be There
I'm in Love Again
I Need You
In The Closet
Invincible
Is It Scary
I Wanna Be Where You Are
I Want You Back
Jam
Keep the Faith
Leave Me Alone
Liberian Girl
Little Susie
Love Never Felt So Good
Loving You
Money
Monster
Morning Glow
Morphine
Much Too Soon
Music And Me
Off The Wall
One Day in Your Life
One More Chance
On the Line
Privacy
Remember the Time
Rock with You
Say Say Say
Scream
She Drives Me Wild
She's Out of My Life
Shout
Slave to the Rhythm
Smile
Smooth Criminal
Soldier Boy
Someone in the Dark
Someone Put Your Hand Out
Speechless
State of Shock
Stranger in Moscow
Streetwalker
Superfly Sister
Tabloid Junkie
The Girl Is Mine
The Lady in My Life
The Lost Children
The Way You Make Me Feel
They Don't Care about Us
This Is It
This Time Around
Thriller
Unbreakable
Wanna Be Startin' Somethin'
We Are the World
We Are the World 25 for Haiti
We've Had Enough
Whatever Happens
Who Is It
Who's Loving You
Why
Why You Wanna Trip on Me
Will You Be There
Wings of My Love
Working Day And Night
You Are My Life
You Are Not Alone
You Rock My World