Темный режим

Vielleicht

Оригинал: Max Giesinger

Может быть

Перевод: Никита Дружинин

Ich atme aus, die Scheibe beschlägt

Я делаю выдох, стекло запотевает,

Doch sie ist nicht das einzige

Но оно — не единственное,

was zwischen uns steht

Что стоит между нами.

Ich kann grad noch sehn

Я только вижу,

wie er sein Arm um dich legt

Как он обнимает тебя,

Doch du weißt nicht dass es mich gibt

Но ты не знаешь, что я здесь.

Vielleicht hab ich's nicht so mit Liebe

Может быть, у меня что-то не так с любовью,

Vielleicht geb ich auf

Может быть, я сдаюсь,

Vielleicht hab ich ja übertreiben

Может быть, я преувеличиваю,

wie sehr ich dich brauch

Насколько сильно ты мне нужна.

Vielleicht, vielleicht, vielleicht,

Может быть, может быть, может быть,

vielleicht willst du mich auch

Может быть, и ты хочешь меня.

Vielleicht werd ich es nie erleben

Может быть, я никогда не переживу этого,

Doch ich geb dich nicht auf,

Но я не покину тебя,

ich geb dich nicht auf

Я не покину тебя.

Du verfolgst mich schon lang

Ты не даёшь мне покоя уже давно,

Nicht erst seit heut Nacht

Не с прошлой ночи.

Hab dich im Kopf und im Herz

Ты в моих мыслях и в моём сердце,

doch noch nie im Arm gehabt

Но ещё никогда я не обнимал тебя.

Und ich stell mir grad vor wie wir uns berühren

И я представляю, как мы касаемся друг друга,

Doch du stehst nicht vor meiner Tür

Но ты не стоишь перед моей дверью.

Vielleicht hab ich's nicht so mit Liebe...

Может быть, у меня что-то не так с любовью...

Du fehlst genau jetzt

Тебя не хватает прямо сейчас,

Du brauchst keinen andern

Тебе не нужен никто другой.

Du fehlst genau jetzt

Тебя не хватает прямо сейчас.

Vielleicht hab ich's nicht so mit Liebe

Может быть, у меня что-то не так с любовью,

Vielleicht geb ich auf

Может быть, я сдаюсь,

Vielleicht hab ich ja übertreiben

Может быть, я преувеличиваю,

wie sehr ich dich brauch

Насколько сильно ты мне нужна.

Vielleicht, vielleicht, vielleicht,

Может быть, может быть, может быть,

vielleicht willst du mich auch

Может быть, и ты хочешь меня.

Vielleicht werd ich es nie erleben

Может быть, я никогда не переживу этого,

Doch ich geb dich nicht auf,

Но я не покину тебя,

ich geb dich nicht auf

Я не покину тебя.

Du fehlst genau jetzt

Тебя не хватает прямо сейчас,

Genau jetzt

прямо сейчас.