Темный режим

Für Dich, Für Mich

Оригинал: Max Giesinger

Ради тебя, ради меня

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

[Vers 1:]

[Куплет 1:]

Haben's uns gemütlich gemacht

Мы удобно расположились

Hier in unserem Quadrat

В четырех стенах,

Ein kleines Nest gebaut

Свили уютное гнездышко

Mit drei Zimmern, 'ner Küche, 'nem Bad

Из трёх комнат, кухни и ванной,

Zwischen Ordnung und Chaos

Сохраняя равновесие

Der perfekte Spagat

Между порядком и хаосом.

Schön abgerundet

Прекрасно округлили сумму

Mit 'nem Bausparvertrag

С контрактом о строительстве.

Doch mit jedem neuen Tag

Всё же с каждым новым днём

Fällt uns mehr Sand ins Getriebe

Препятствий становится всё больше,

Und wir kommen langsam zum Erliegen

И мы медленно мы впадаем в бездействие.

[Refrain:]

[Припев:]

Lass uns endlich was riskieren

Давай в конце концов рискнём,

Für dich, für mich

Ради тебя, ради меня.

Wir haben uns zu oft ausgebremst

Мы часто сбрасывали скорость

Bevor wir angekommen sind

Прежде, чем достигли цели.

[Vers 2:]

[Куплет 2:]

Von außen alles frisch und in Farbe angelegt

Снаружи всё свежо и в красках,

Ein paar Blumen im Fenster

Пара цветов стоит на окне,

Das Leben schön dekoriert

Жизнь красиво украшена.

Und wir können so weitermachen

Мы можем и дальше так жить,

Bis endlich was passiert

Пока что-нибудь не произойдет

Oder gleich die Koffer packen

Или сейчас же собрать чемоданы,

Und uns von hier verziehen

И смыться отсюда.

Denn mit jedem neuen Tag

Всё же с каждым новым днём

Fällt uns mehr Sand ins Getriebe

Препятствий становится всё больше,

Und wir kommen langsam zum Erliegen

И мы медленно впадаем в бездействие.

[Refrain:]

[Припев:]

Lass uns endlich was riskieren

Давай в конце концов рискнём,

Für dich, für mich

Ради тебя, ради меня.

Wir haben uns zu oft ausgebremst

Мы часто сбрасывали скорость

Bevor wir angekommen sind

Прежде, чем достигли цели.

Viele Wege führen nach Rom

Многие дороги ведут в Рим.

Wo fangen wir an?

С чего мы начнём?

Wenn wir jetzt die Kurve kriegen

Если сейчас у нас всё получится,

Fahren wir nicht alles an die Wand

Нам будет сопутствовать успех.

[2x:]

[2x:]

Wir haben rein gar nichts zu verlieren

Нам вообще-то нечего терять,

Lass uns endlich was riskieren

Давай рискнём в конце концов.