Темный режим

Sommer

Оригинал: Max Giesinger

Лето

Перевод: Олег Крутиков

[Vers 1:]

[Куплет 1:]

Ich geh nicht ans Telefon

Я не поднимаю трубку, когда звонит телефон.

Der Fernseher ohne Ton

Телевизор включен, но беззвучно работает он.

Geschlossene Jalousien

Жалюзи не пропускают свет,

Weiß nicht mal, welchen Tag wir haben

Не знаю, какой сегодня день.

Sitz müde auf dem Bett

Сижу на кровати, я устал,

Trink Kaffee, der nicht schmeckt

Пью кофе, который безвкусным стал.

Und alles lässt mich kalt

Мне холодно, я замерзаю,

Will nur noch Stille um mich haben

Тишина - это всё, о чём мечтаю.

[Refrain:]

[Припев:]

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Die beste Zeit im Jahr

Самое лучшее время года,

Die Straßen voller Menschen

На улицах полно народу,

Ein Himmel wie gemalt

И красками нарисовано небо.

Alles so wie's sein soll

Всё такое, каким бывает,

Nur du bist nicht mehr da

Лишь тебя мне не хватает.

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето.

[Vers 2:]

[Куплет 2:]

Gedanken drehen sich

Мысли круговорот свой свершают,

Wie wild im Kreis und ich

Движение по кругу предпочитают.

Dreh laut die Lieder auf

Я музыку громкую включаю,

Die sonst immer geholfen haben

С ней я трудности жизни встречаю.

Block jeden, der was will

Все чего-то от меня хотят,

Ich und mein Spiegelbild

Блокирую, беру себя и своё отражение.

Wir kommen hier schon klar

Я не сдался, не повернул назад,

Muss niemand anders um mich haben

Мне не нужно чьё-либо сожаление.

[Refrain:]

[Припев:]

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Die beste Zeit im Jahr

Самое лучшее время года.

Die Parks sind voller Menschen

В парках полно народу,

Ein Himmel wie gemalt

И красками нарисовано небо.

Alles so wie's sein soll

Всё такое, каким бывает,

Nur du bist nicht mehr da

Лишь тебя мне не хватает.

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето.

[Bridge:]

[Переход:]

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Das war immer unsere Zeit

Нашим любимым временем года стало,

Es war als wenn die Sonne nur für uns beide scheint

И солнце лишь для нас сияло.

Jetzt ist nichts mehr wie es sein soll

Всё быть таким, каким было, перестало,

Denn du bist nicht mehr da

Потому что ты со мной рассталась.

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето,

Und draußen ist es Sommer

А снаружи лето.