Темный режим

Melancholiker

Оригинал: Max Giesinger

Меланхолик

Перевод: Вика Пушкина

[Vers 1:]

[Куплет 1:]

Die zehnte Runde kurz vor fünf

До пяти часов лишь несколько минут –

Und ich bin im Delirium

И я в бреду.

Auch die letzten Casanovas in der Stadt

Даже последние Казановы в городе

Schauen sich nach 'nem Schlafplatz um

Ищут место, где можно переночевать.

Und den Laden hier find ich nur okay,

Мне нравится это кафе,

Weil ich hier ab und zu meine Leute seh

Потому что я иногда встречаю тут своих ребят,

Doch wenn der Abschied klopft

Но когда настаёт время прощаться,

Und mein Herz dann pocht, weiß ich

И моё сердце начинает сильно биться, я знаю,

Hier ist es gar nicht so schlecht

Здесь не так уж и плохо.

[Refrain:]

[Припев:]

Wenn die Sonne schon wieder aufgeht

Когда солнцу пора восходить

Und alle meine Uhren auf Aufbruch stehen

И все мои часы показывают, что пора уходить,

Dann bin ich Melancholiker,

Тогда я превращаюсь в меланхолика,

Dann werd ich melancholisch, ja

Тогда мне становится грустно до боли, да.

Wenn alle meine Freunde in Hamburg sind

Когда все мои друзья в Гамбурге живут,

Und auch für mich ein neues Kapitel beginnt

А я к чему-то новому прокладываю свой путь,

Dann bin ich Melancholiker,

Тогда я превращаюсь в меланхолика,

Dann werd ich melancholisch, ja

Тогда мне становится грустно до боли, да.

[Vers 2:]

[Куплет 2:]

An den Kneipen und den schlechten Restaurants

Я давно уже насмотрелся

Hatt' ich mich längst schon sattgesehen

Забегаловок и плохих ресторанов.

Und die Typen vor den Türen meiner Clubs

Я никогда не выносил этих ребят,

Die konnte ich noch nie ausstehen

Которые толпились у дверей клубов.

Doch wenn die Zeit mit dir hier zu Ende geht

Но когда здесь время с тобой подходит к концу,

Kommt die Einsicht zwar ein bisschen spät

Хотя и поздно, всё же возвращается ко мне благоразумие.

Doch wenn der Abschied klopft

Когда настаёт время прощаться,

Und mein Herz dann pocht, weiß ich

И моё сердце начинает сильно биться, я знаю,

Hier ist es gar nicht so schlecht

Здесь не так уж и плохо.

[Refrain:]

[Припев:]

Wenn die Sonne schon wieder aufgeht

Когда солнцу пора восходить

Und alle meine Uhren auf Aufbruch stehen

И все мои часы показывают, что пора уходить,

Dann bin ich Melancholiker,

Тогда я превращаюсь в меланхолика,

Dann werd ich melancholisch, ja

Тогда мне становится грустно до боли, да.

Wenn alle meine Freunde in Hamburg sind

Когда все мои друзья в Гамбурге живут,

Und auch für mich ein neues Kapitel beginnt

А я к чему-то новому прокладываю свой путь,

Dann bin ich Melancholiker,

Тогда я превращаюсь в меланхолика,

Dann werd ich melancholisch, ja

Тогда мне становится грустно до боли, да.