Темный режим

Du Kannst Das

Оригинал: Max Giesinger

Ты сможешь!

Перевод: Олег Крутиков

Bist im falschen Film

Ты не в том фильме,

Dir fehlt die Handlung

Тебе не хватает действия.

Bist schon mittendrin

Ты уже в середине,

Suchst den Ausgang

Ищешь выхода.

Nur ein kleines Licht

Лишь маленький луч

Scheint in der Ferne

Светит вдали.

Du siehst es nicht

Ты его не видишь.

Und wenn du einfach nur mal an dich glaubst

И когда ты просто разок поверишь в себя,

Und immer nur nach vorne schaust

И всегда будешь смотреть вперед,

Dann wird's was

Тогда будет что-то,

Dann wird das

Случится то, чего ты так ждешь.

Du kämpfst so sehr, du machst dich schwach

Ты борешься изо всех сил, ты доводишь себя до изнеможения,

Leg einfach mal die Zweifel ab

Просто отбрось разок сомнения

Und tu was

И действуй,

Du kannst das

Ты сможешь!

Es ist nie zu spät

Никогда не поздно.

Jetzt geh mal in dich

Загляни сейчас в себя,

Und du verstehst

И ты осознаешь,

Das es alles entgeht

Что всё проходит.

Was macht Menschsein aus

Что формирует человека?

Sind es unsere Fehler

Не наши ли ошибки?

Gib nicht so schnell auf

Не сдавайся так быстро!

Oooohhh

Оу...

Und wenn du einfach nur mal an dich glaubst

И когда ты просто разок поверишь в себя,

Und immer nur nach vorne schaust

И всегда будешь смотреть вперед,

Dann wird's was

Тогда будет что-то,

Dann wird das

Случится то, чего ты так ждешь.

Du kämpfst so sehr, du machst dich schwach

Ты борешься изо всех сил, ты доводишь себя до изнеможения,

Leg einfach mal die Zweifel ab

Просто отбрось разок сомнения

Und tu was

И действуй,

Du kannst das

Ты сможешь!

Steh dir doch nicht im Weg

Не стой у себя на пути,

Wach endlich auf und leb

Проснись наконец и живи!

Und wenn du einfach nur mal an dich glaubst

И когда ты просто разок поверишь в себя,

Und immer nur nach vorne schaust

И всегда будешь смотреть вперед,

Dann wird's was

Тогда будет что-то,

Dann wird das

Случится то, чего ты так ждешь.

Ooooh

Оу...

Und wenn du einfach nur mal an dich glaubst

И когда ты просто разок поверишь в себя,

Und immer nur nach vorne schaust

И всегда будешь смотреть вперед,

Dann wird das

Случится то, чего ты так ждешь,

Dann wird's was

Тогда будет что-то.

Du kämpfst so sehr, du machst dich schwach

Ты борешься изо всех сил, ты доводишь себя до изнеможения,

Leg einfach mal die Zweifel ab

Просто отбрось разок сомнения

Und tu was

И действуй,

Du kannst das

Ты сможешь!

Oooooooh oooh oh

Оу...

Oooooooh oooh oh

Оу...