Темный режим

80 Millionen

Оригинал: Max Giesinger

80 миллионов

Перевод: Вика Пушкина

Da wo ich herkomm wohnen eintausend Menschen

В моем родном городке живет тысяча человек,

Im Ort daneben schon zweimal so viel

В местечке поблизости в два раза больше людей,

300 Tausend in der nächsten Großstadt

300 тысяч в соседнем городе,

Und bald vier Millionen in Berlin

И почти четыре миллиона в Берлине.

Ich war die letzten fünf Jahre alleine

Последние пять лет я был один.

Hab nach dem Sechser im Lotto gesucht

Пытался выиграть в лото.

Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt

Семь ночей в неделю очень мало спал.

Wie auf ner Achterbahn im Dauerflug

Как будто был в длительном полёте на американских горках.

So weit gekommen und so viel gesehen

Многого достигли и многое увидели,

So viel passiert dass wir nicht verstehen

Много всего произошло, чего мы не понимаем.

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

Мне неизвестно и все же я спрашиваю себя

Wie hast du mich gefunden?

Как ты нашла меня?

Einer von 80 Millionen

Одного из 80 миллионов.

Hier war das Ufer unserer Begegnung

Здесь произошла наша первая встреча.

Du warst schon draußen und kamst nochmal zurück

Ты была уже снаружи и вернулась обратно.

Du sagtest hi und mir fehlten die Worte

Ты сказала "Привет", и я лишился дара речи.

War alles anders mit einem Augenblick

Всё изменилось в одно мгновение.

Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung

Я никогда не был хорош в вычислении вероятностей,

Aber das hier hab sogar ich kapiert

Но то, что здесь произошло, понял даже я.

Die Chance dass wir beide uns treffen

Вероятность того, что мы оба с тобой здесь встретимся

Ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier

Равнялась нулю и всё же мы здесь оказались.

So weit gekommen und so viel gesehen

Многого достигли и многое увидели

So viel passiert dass wir nicht verstehen

Много всего произошло, чего мы не понимаем.

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

Мне неизвестно и все же я спрашиваю себя

Wie hast du mich gefunden?

Как ты нашла меня?

Einer von 80 Millionen

Одного из 80 миллионов.

Einer von 80 Millionen

Одного из 80 миллионов.

Wenn wir uns, begegnen

Когда мы встретимся,

Dann leuchten wir auf wie Kometen

Мы засияем как кометы.

Wenn wir uns, begegnen

Когда мы встретимся,

Dann leuchten wir auf wie Kometen

Мы засияем как кометы.

Wenn wir uns, begegnen

Когда мы встретимся,

Dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten, wir

Мы засияем, мы засияем, мы засияем.

So weit gekommen und so viel gesehen

Многого достигли и многое увидели

So viel passiert dass wir nicht verstehen

Много всего произошло, чего мы не понимаем.

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

Мне неизвестно и все же я спрашиваю себя

Wie hast du mich gefunden?

Как ты нашла меня?

Einer von 80 Millionen

Одного из 80 миллионов.

Einer von 80 Millionen

Одного из 80 миллионов.

(Wenn wir uns begegnen dann leuchten wir auf wie Kometen)

(Когда мы встретимся, мы засияем как кометы)

Einer von 80 Millionen

Одного из 80 миллионов.

(Wenn wir uns begegnen dann leuchten wir auf wie Kometen)

(Когда мы встретимся, мы засияем как кометы)

Ich weiß es nicht doch ich frag es mich schon

Мне неизвестно и все же я спрашиваю себя

Wie hast du mich gefunden?

Как ты нашла меня?

Einer von 80 Millionen

Одного из 80 миллионов.