Темный режим

Barfuß Und Allein

Оригинал: Max Giesinger

Один босиком

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Ich leg' ne Platte ein, mach' das Fenster auf und lass' es durchziehn'

Я вставляю пластинку, открываю окно, чтобы был сквозняк.

Ich tanze barfuß und allein im Kreis bevor ich eingeh'

Прежде, чем войти я кружусь один в танце и босиком.

[Vers 1:]

[Куплет 1:]

Ich starr' seit Stunden auf den selben Fleck

Вот уже несколько часов как я уставился в одну и ту же точку,

Die Nachttischleuchte flackert vor sich hin

Лампа на ночном столике мигает,

Es kribbelt in meinen Beinen, doch ich komm' nicht hier weg

Мои ноги "гудят", но я отсюда не уйду,

Und im Radio spielen sie nicht mal mehr Musik

И по радио больше не играет музыка.

Aus dem Sumpf im Kühlschrank, komm' ich nicht mehr raus

Мне не выбраться из "болота", называемого холодильником,

Ich glaub', ich hab den Überblick verlor'n

Кажется, я потерял ориентацию.

Hier fehlt ein bisschen Ordnung, ob ich das alles brauch'?

Тут не хватает порядка, нужно ли мне всё это?

Das Meiste hab ich eh von dir geborgt

Большинство вещей я занял у тебя.

Doch wenn ich "heute" sag', mein' ich eigentlich "morgen"

Когда я говорю "сегодня", я имею в виду "завтра",

Anstatt früh zu Hause, ist wieder spät geworden

Вместо того, чтобы быть рано дома, опять стало поздно,

Wär' ich nicht so träge, wär' ich schon ausgezogen

Если бы я не был таким медлительным, я бы уже выехал,

Doch ich bin hier, jetzt räum' ich auf, jetzt wird es laut

Но я пока здесь, сейчас приберусь, сейчас станет громко.

[Refrain:]

[Припев:]

Ich leg' ne Platte ein, mach' das Fenster auf und lass' es durchziehn'

Я вставляю пластинку, открываю окно, чтобы был сквозняк.

Ich tanze barfuß und allein im Kreis bevor ich eingeh'

Прежде, чем войти я кружусь один в танце и босиком.

Kalte Luft fegt durch meinen Kopf und ich werd' beinahe überkopft, doch

Холодный воздух проносится над моей головой, и я почти сражён.

Ich leg' ne Platte ein und tanz' allein im Kreis, bevor ich durchdreh'

Я вставляю пластинку и танцую один по кругу, прежде чем начать двигаться.

[Vers 2:]

[Куплет 2:]

Ein lauter Knall, ein kurzer Fluch

Громкий треск, короткое ругательство,

Der Fernseher hat als erstes dran geglaubt

И телевизор вылетает в окно [1]

Die Nachttischleuchte und der Kühlschrank auch

За ним вылетают лампа и холодильник.

Alles, was durchs Fenster passt, muss raus

Всё, что пролезает через окно, должно вылететь наружу.

Wenn ich "heute" sag', mein' ich nicht mehr "morgen"

Когда я говорю "сегодня", я больше не имею в виду "завтра",

Wenn ich mal später dran bin, ist das auch okay

Если я разок опоздаю, в этом нет ничего страшного.

Bin ab und an mal träge, doch mach' mir keine Sorgen

Я порой бываю медлительным, но не переживаю,

Ich bin hier, jetzt räum' ich auf, jetzt wird es laut

Я всё ещё здесь, сейчас приберусь, сейчас станет громко.

[Refrain 2x:]

[Припев 2x:]

Ich leg' ne Platte ein, mach' das Fenster auf und lass' es durchziehn'

Я вставляю пластинку, открываю окно, чтобы был сквозняк.

Ich tanze barfuß und allein im Kreis bevor ich eingeh'

Прежде, чем войти я кружусь один в танце и босиком.

Kalte Luft fegt durch meinen Kopf und ich werd' beinahe überkopft, doch

Холодный воздух проносится над моей головой, и я почти сражён.

Ich leg' ne Platte ein und tanz' allein im Kreis, bevor ich durchdreh'

Я вставляю пластинку и танцую один по кругу, прежде чем начать двигаться.

Ich leg' ne Platte ein und tanz' allein im Kreis...

Я вставляю пластинку и танцую один по кругу...