Темный режим

In Balance

Оригинал: Max Giesinger

В равновесии

Перевод: Никита Дружинин

[Vers 1:]

[Куплет 1:]

Ich gebe zu, dass ich Extreme mag

Нужно признаться, я люблю крайности,

Wenn man zu weit geht, wenn mir die Zeit fehlt

Когда мне не хватает времени, когда перегибаю палку.

Habe im Moment ein bisschen wenig Schlaf

В данный момент не высыпаюсь,

Zieh mir nen' Kaffee, damit ich abheb'

Тянусь за кофе, чтобы хоть как-то придать себе бодрости.

Und dann der Handstand umgedreht kopfüber

И затем, переворачиваясь головой вниз, делаю стойку на руках,

Vom Hiersein ohne Netz doch ich steh drüber

С этого положения без страховки и всё же стою.

Mit Salto vorwärts in Schieflage fang' mich wieder

Делаю сальто вперёд, в самый последний момент удерживаюсь, чтобы не упасть

Und ich bleib' in Balance

И остаюсь в равновесии.

[Refrain:]

[Припев:]

Ich bin manchmal viel zu wach, manchmal viel zu müde

Порой я слишком бодрый, порой слишком уставший,

Hin und wieder tauch ich ab

То и дело залегаю на дно,

Manchmal geh ich fliegen

Порой я на высоте, я будто парю,

Mal ein bisschen drunter mal ein bisschen drüber

Вот так – то на дне, то на высоте,

Doch immer in Balance

И всё же всегда в равновесии.

[Vers 2:]

[Куплет 2:]

Meine Gefühle sind ein Drahtseilakt

Мои чувства как выступление канатоходца,

Sie pendeln hin und her

Колеблются туда-сюда.

Doch zwischen Müdigkeit und Euphorie

Всё же между утомлением и эйфорией,

Will ich nicht stehen bleiben

Я не хочу стоять на одном месте,

Lieber zu schnell sein

Лучше быть в движении.

Und dann der Handstand umgedreht kopfüber

И затем, переворачиваясь головой вниз, делаю стойку на руках,

Vom Hiersein ohne Netz doch ich steh drüber

С этого положения без страховки и всё же стою.

Mit Salto vorwärts in Schieflage fang' mich wieder

Делаю сальто вперёд, в самый последний момент удерживаюсь, чтобы не упасть

Und ich bleib' in Balance

И остаюсь в равновесии.

[Refrain:]

[Припев:]

Ich bin manchmal viel zu wach, manchmal viel zu müde

Порой я слишком бодрый, порой слишком уставший,

Hin und wieder tauch ich ab

То и дело залегаю на дно,

Manchmal geh ich fliegen

Порой я на высоте, я будто парю,

Mal ein bisschen drunter, mal ein bisschen drüber

Вот так – то на дне, то на высоте,

Doch immer in Balance

И всё же всегда в равновесии.

[Refrain:]

[Припев:]

Ich bin manchmal viel zu wach, manchmal viel zu müde..

Порой я слишком бодрый, порой слишком уставший..