Темный режим

Die Ausnahme

Оригинал: Max Giesinger

Исключение

Перевод: Олег Крутиков

Ich hatte mich fast dran gewöhnt

Я почти привык

Nur einen Platz zu reservieren

Бронировать на одного.

Gedacht wer kein Risiko geht

Думал: "Кто не рискует,

Der kann auch nichts mehr verlieren

Тот ничего не теряет".

Dann kommst du mal eben, und änderst mein Leben

Как вдруг ты появилась, и всё изменилось.

Und nichts ist mehr so, wie es war

И моя жизнь больше не такая, какой она была прежде.

Doch wenn ich ehrlich bin

Но если быть честным,

Macht kein Vergleich wirklich Sinn

Сравнения тут не к месту.

Du bist die Ausnahme

Ты – исключение,

Brichst alle Regeln

Нарушаешь все правила.

Du lässt mich aufatmen

Ты даёшь мне расслабиться

Und kannst mich bewegen

И умеешь меня будоражить.

Wenn bei mir alles in sich zerfällt

И когда всё вокруг меня рушится,

Bist nur du was mich zusammen hält

Ты единственная причина для меня не сдаваться.

Du bist die Ausnahme

Ты – исключение.

Ich dachte es wär' gut, wie es ist

Я думал, мне не нужны изменения,

Und hab mich damit arrangiert

И приспособился к этому.

Hast alle Barrieren durchbrochen

Ты же прорвалась сквозь все преграды,

Und mich nach und nach repariert

И постепенно вдохнула в меня новую жизнь.

Und selbst dem Dämon, der tief in mir wohnt

И даже демона, который живёт глубоко внутри меня,

Hast du dich furchtlos gestellt

Выставила бесстрашным.

Und wenn ich ehrlich bin

Но если быть честным,

Macht kein Vergleich wirklich Sinn

Сравнения тут не к месту.

Du bist die Ausnahme

Ты – исключение,

Brichst alle Regeln

Нарушаешь все правила.

Du lässt mich aufatmen

Ты даёшь мне расслабиться

Und kannst mich bewegen

И умеешь меня будоражить.

Wenn ich nicht mehr weiß, wie das geht

Когда я не знаю, что будет дальше,

Dann hilfst du mir, mich selbst zu verstehen

Ты помогаешь мне разобраться в себе.

Du bist die Ausnahme

Ты – исключение.

Für dich geh ich Wege

Ради тебя я пойду дорогами,

Die vorher versperrt waren

Которые раньше были преграждены.

Dir geb ich Versprechen

Тебе я даю обещания,

Die vorher nichts wert waren

Которые раньше для меня ничего не значили.

Jeder Tag mit dir zählt für mich mehr als ein Jahr

Для меня каждый день, проведенный с тобой, длится больше года.

Und alles macht irgendwie Sinn

И всё как-то приобретает смысл,

Solange ich bei dir bin

Пока я с тобой.

Du bist die Ausnahme

Ты – исключение,

Brichst alle Regeln

Нарушаешь все правила.

Du lässt mich aufatmen

Ты даёшь мне расслабиться.

Du bist die Ausnahme

Ты – исключение,

Und brichst alle Regeln

Нарушаешь все правила.

Du lässt mich aufatmen

Ты даёшь мне расслабиться

Und kannst mich bewegen

И умеешь меня будоражить.

Hast all meine Zweifel besiegt

Ты поборола все мои сомнения.

Dachte nie, dass es so etwas gibt

Никогда не думал, что такое бывает в жизни.

Doch du bist die Ausnahme

Но ты ведь – исключение.