Taka, Takata
Тук, тук, тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
J'entends mon cœur qui bat
Я слышу сердца стук.
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Au rythme de ses pas
Звучит её каблук.
La sangria coulait
Сангрия, что заказал,
A la feria de Tolède
На столе остывала.
La fille qui dansait
Девчонка, что увидал,
M'était montée a la tête
Мне так в душу запала.
Quand un banderillo
Когда бандерило сказал:
Me dit " l'ami, reste calme
"Мой милый друг, осторожно!
Prends garde au torero
Неприятности ждут того,
Si tu regardes sa femme "
Кто женой торреро увлечётся."
Mais elle s'avance vers moi
Но вот подходит она,
Et laisse tomber sa rose
Роняет розу на пол
Avec un billet qui propose
И записку, что говорит:
Un rendez-vous a l'hacienda
"До встречи в асьенда".
On s'était enlacés sous l'oranger
Под апельсином вдвоём
Mais la dueña dont c'était le métier
Так славно мы обнимались.
Criait "vengeance, aux arènes!"
Но не забыла она, что дуэньей являлась.
Le matador trompé
"Как можно, я дуэнья!", —
Surgit de l'ombre et s'avance
В испуге она прокричала.
Moi, sur mon oranger
Обманутый матадор
J'essaie de faire l'orange
Вдруг появился с кинжалом.
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
J'entends mon cœur qui bat
Я слышу сердца стук.
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Au rythme de ses pas
Звучит её каблук.
" L'homme, tu vas payer"
"Парень, заплатишь ты", –
Dit-il, "voici l'estocade
Сказал он тоном смертельным.
Mes picadors sont prêts
Глаз не спущу с тебя,
Et mon œil noir te regarde"
Быть можешь в этом уверен.
Et c'est depuis ce jour
И теперь, с того дня,
Qu'un toréro me condamme
Я двор его подметаю.
A balayer sa cour
Но, что с сердцем моим
Pour l'avoir faite a sa femme
Мне поделать, не знаю.
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
J'entends mon cœur qui bat
Я слышу сердца стук.
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Taka taka taka taka taka taka ta
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Au rythme de ses pas
Звучит её каблук.