Темный режим

La Fleur Aux Dents

Оригинал: Joe Dassin

Цветок в зубах

Перевод: Никита Дружинин

J'ai dépensé ma jeunesse comme une poignée de monnaie,

Я растратил свою молодость, словно горсть монет.

J'ai fait un peu de tout, un peu partout, sans savoir rien faire.

Я занимался немного то одним, то другим, повсюду, не умея толком ничего.

La fleur aux dents, c'était tout ce que j'avais,

Цветок в зубах, — все, что было у меня,

Mais je savais bien que toutes les femmes du monde m'attendaient.

Но я знал, что все женщины на свете ждали меня.

Il y a des filles dont on rêve et celles avec qui l'on dort,

Есть девушки на свете, о которых мы мечтаем, и те, с которыми спим.

Il y a des filles qu'on regrette et celles qui laissent des remords,

Есть девушки, о которых мы сожалеем, и те, что оставляют угрызения совести.

Il y a des filles que l'on aime, celles qu'on aurait pu aimer,

Есть девушки, которых мы любим, те, что могли бы любить.

Puis un jour il y a la femme qu'on attendait.

А однажды встретится та, которую ждешь.

J'ai connu des lits de camp bien plus doux qu'un oreiller,

Я знавал ночлег, куда более уютный, чем ложе с подушкой,

Et des festins de roi sur le zinc d'un buffet de gare.

И королевские пиршества в вокзальных буфетных.

J'ai connu bien des gens, je les ai tous bien aimés,

Я познал много людей, я всех их очень любил,

Mais dans leur visages au fond je n'ai rien fait que te chercher.

Но в каждом лице я искал лишь тебя.

Il y a des filles dont on rêve et celles avec qui l'on dort,

Есть девушки на свете, о которых мы мечтаем, и те, с которыми спим.

Il y a des filles qu'on regrette et celles qui laissent des remords,

Есть девушки, о которых мы сожалеем, и те, что оставляют угрызения совести.

Il y a des filles que l'on aime, celles qu'on aurait pu aimer,

Есть девушки, которых мы любим, те, что могли бы любить.

Puis un jour il y a la femme qu'on attendait.

А однажды встретится та, которую ждешь.

Un jour ici, l'autre là, un jour riche et l'autre pas,

Однажды здесь, а может там, прекрасным днем или не очень,

J'avais faim de tout voir, de tout savoir, j'avais tellement à faire,

Я жаждал все увидеть, все знать, я должен был

À me tromper de chemin tant de fois,

Столько раз сбиться с пути,

J'ai quand même fini par trouver celui qui mène à toi.

И, тем не менее, я достиг той дороги, что ведет меня к тебе.

Il y a des filles dont on rêve et celles avec qui l'on dort,

Есть девушки на свете, о которых мы мечтаем, и те, с которыми спим.

Il y a des filles qu'on regrette et celles qui laissent des remords,

Есть девушки, о которых мы сожалеем, и те, что оставляют угрызения совести.

Il y a des filles que l'on aime, celles qu'on aurait pu aimer,

Есть девушки, которых мы любим, те, что могли бы любить.

Puis un jour il y a la femme qu'on attendait.

А однажды встретится та, которую ждешь.

Видео