Wie Ein Schrei
Будто крик
Wer kann die Zeichen sehen
Кто может видеть знаки
Und wer kann sie verstehen
И кто способен их понять?
Ich kenn mich selbst nicht mehr
Я больше не узнаю самого себя
Und weiß nicht, wo ich bin
И не знаю, кто я.
Verlangen, gefangen
Желание, пойман,
Regungsloser Blick
Неподвижный взгляд,
Ich träume längst nicht mehr
Я уже давно не мечтаю,
Ich will mein Herz zurück
Я хочу вернуть свое сердце.
Wie ein Schrei in jener dunklen Nacht
Будто крик в той темной ночи,
Wie ein Schwur, den man vor Gott gemacht
Будто клятва, данная богу.
Geboren, verloren, die Seele kahl geschoren
Родился, потерялся, душа обнажена.
Ist wie ein Schrei in jener dunklen Nacht
Будто крик в той темной ночи,
In jener dunklen Nacht
В той темной ночи.
Ich kann die Menschen sehen
Я вижу людей,
Sie stehen um mein Grab
Они стоят у моей могилы.
Ich kann den Teufel sehen
Я вижу дьявола,
Was niemand dort vermag
Этого не может никто их них.
Verlassen und hassen
Бросить и возненавидеть,
Zweifelhaftes Glück
Сомнительное счастье,
Es treibt die Lanze nur
Оно лишь вонзает копье
Noch tiefer Stück für Stück
Все глубже и глубже.