Темный режим

Helden

Оригинал: DIE!

Герои

Перевод: Вика Пушкина

Wir waren Helden, niemand der uns bezwang

Мы были героями, никто не мог победить нас,

Wir waren Freunde für's Leben

Мы были друзьями на всю жизнь.

Der Schrei nach Gnade, in meinen Ohren klang

Крик о пощаде звенел у меня в ушах.

Es wird kein Morgen mehr geben

Больше не будет "завтра".

Ich hab genug, genug

С меня хватит, хватит,

Genug von dir

Ты меня достала,

Ich hab genug, genug

С меня хватит.

Nur noch weg von hier

Лишь бы подальше отсюда.

Ich hab genug, genug

Мне надоело, надоело.

Du bist ein wildes Tier

Ты — дикое животное.

Ich kann und auch ich will nicht mehr

Я не могу и не хочу больше.

Ich bin kein Held

Я — не герой.

Wozu noch weinen, hab keine Tränen mehr

Зачем плакать? У меня больше нет слез.

Doch will ich nun nicht mehr leiden

Но я не хочу сейчас жаловаться.

In tausend Jahren, gibt's keine Wiederkehr

Я не вернусь и через тысячу лет.

Es darf nichts übrig von uns bleiben

От нас не должно остаться ничего.

Ich habe Angst vor der Dunkelheit

Я боюсь темноты,

Sie ist der Schritt in alle Ewigkeit

Она — это шаг в вечность.

Mir ist als wäre alles zugeschnürt

Мне кажется, что все сжимается.

Allein, ich kriege keine Luft mehr

Я один, мне больше нечем дышать.

Wir waren Helden, davon ist nichts mehr wahr

Мы были героями, в этом больше нет ни слова правды.

In meinen Träumen lauf ich weiter

Во сне я продолжаю убегать.

Ich bin am Ende, weiss nicht mehr wie es war

Я в самом конце, я больше не помню, как это было,

Bin nicht mehr länger dein Begleiter

Я больше не твой спутник.