Темный режим

Setz' Die Segel

Оригинал: DIE!

Подними паруса

Перевод: Олег Крутиков

Weißt du genau, was dir genügt

Ты точно знаешь, чего тебе хватает?

Weißt du genau, wer dich belügt

Ты точно знаешь, кто тебя обманывает?

Willst du was ändern, was dir nicht passt

Ты хочешь изменить то, что тебе не нравится?

Oder vielleicht, dass dich dein Freund hasst

Или, возможно, что тебя ненавидит твой друг?

Setz die Segel für ein neues Jahr

Подними паруса на еще один новый год,

Schau nicht zurück auf das, was gestern war

Не оглядывайся на то, что было вчера,

Was gestern war

Что было вчера.

Weißt du genau, was dich bewegt

Ты точно знаешь, что тобой движет?

Weißt du genau, wem die Stunde schlägt

Ты точно знаешь, чей час настал?

Willst du gefallen oder unbequem

Ты хочешь стоять напротив следующего войска

Der nächsten Streitmacht gegenüber stehen

Павшим или сражающимся?

Setz die Segel für ein neues Jahr

Подними паруса на еще один новый год,

Schau nicht zurück auf das, was gestern war

Не оглядывайся на то, что было вчера,

Was gestern war

Что было вчера.

Das Leben ist vergeben

Жизнь прошла впустую.