Until
Пока
If I caught the world in a bottle
Если бы я поместил мир в бутылку,
And everything was still beneath the moon
И его как прежде освещала бы луна,
Without your love would it shine for me?
Светила бы она для меня без твоей любви?
If I was smart as Aristotle
Если бы я был умен, как Аристотель,
And understood the rings around the moon
И понимал бы суть гало вокруг Луны,
What would it all matter if you loved me?
Какое бы это имело значение, если бы ты любила меня?
Here in your arms where the world is impossibly still
Здесь, в твоих объятьях, где мир невероятно спокоен,
With a million dreams to fulfill
Исполняется миллион мечтаний,
And a matter of moments until the dancing ends
Хотя до конца танца всего пара мгновений....
Here in your arms when everything seems to be clear
Здесь, в твоих объятьях, где все кажется предельно ясным,
Not a solitary thing would I fear
Я ничего не боюсь,
Except when this moment comes near the dancing's end
Кроме того момента, когда танец подойдет к концу...
If I caught the world in an hourglass
Если бы я поместил мир в песочные часы
Saddled up the moon so we could ride
И оседлал луну, чтобы мы могли на ней кататься,
Until the stars grew dim, until...
Пока звезды не погаснут, пока...
One day you’ll meet a stranger
Однажды ты встретишь незнакомку,
And all the noise is silenced in the room
И весь шум в комнате затихнет.
You’ll feel that you're close to some mystery
Ты почувствуешь, что близок к какой-то тайне
In the moonlight when everything shatters
В свете луны, когда все рушится...
You feel as if you’ve known her all your life
Ты почувствуешь, что знал ее всю жизнь, -
The world’s oldest lesson in history
Древнейший урок в истории мира...
Here in your arms where the world is impossibly still
Здесь, в твоих объятьях, где мир невероятно спокоен,
With a million dreams to fulfill
Исполняется миллион мечтаний,
And a matter of moments until the dancing ends
Хотя до конца танца всего пара мгновений....
Here in your arms when everything seems to be clear
Здесь, в твоих объятьях, где все кажется предельно ясным,
Not a solitary thing do I fear
Я ничего не боюсь,
Except when this moment comes near the dancing’s end
Кроме того момента, когда танец подойдет к концу...
Oh, if I caught the world in an hourglass
Если бы я поместил мир в песочные часы
Saddled up the moon and we would ride
И оседлал луну, чтобы мы могли на ней кататься,
Until the stars grew dim
Пока звезды не погаснут,
Until the time that time stands still, until...
Пока время не остановится, пока....