Don't Turn Your Back
Не поворачивайся спиной
When things were good I know
Когда все было хорошо, я знал,
You would always be there for me.
Что ты всегда будешь рядом.
Yes, It's true;
Да, действительно,
Friends like you
Такие друзья, как ты,
Are few and far between.
Встречаются редко.
I wish I may, I wish I might,
Если бы да кабы;
The things you do ain't quite right
То, что ты делаешь, не совсем правильно,
Just ain't right.
Просто неправильно.
And still we try to pretend
И все же мы пытаемся делать вид,
That you will be here in the end.
Что в конце ты будешь здесь.
The best advice that I can lend
Лучшее, что я могу посоветовать:
Don't ever turn your back on a friend
Никогда не поворачивайся спиной к другу,
Don't turn your back...
Не поворачивайся спиной...
When things were bad
Когда все было плохо,
You always had something else better to do
У тебя всегда находились более важные дела,
It's just a lie to think that
Это просто-напросто ложь — считать, что
I could ever mean anything to you.
Я для тебя вообще что-то значу.
You steal what's mine
Ты воруешь то, что принадлежит мне,
Then help me look for it;
А затем помогаешь мне искать это;
How many times do I pay for it?
Сколько раз я должен платить за это?
How many times?
Сколько раз?
And still we try to pretend
И все же мы пытаемся делать вид,
That you will be here in the end.
Что в конце ты будешь здесь.
The best advice that I can lend
Лучшее, что я могу посоветовать:
Don't ever turn your back on a friend.
Никогда не поворачивайся спиной к другу,
Don't turn your back...
Не поворачивайся спиной...