Темный режим

Wenn Ich Dich Seh'

Оригинал: Kayef

Когда я тебя вижу

Перевод: Вика Пушкина

Wie im Film, so wie du auftrittst,

Как в фильме: ты выступаешь на сцене,

Aber ich bin nur Statist

А я всего лишь статист.

Halt' ein Schild hoch mit der Aufschrift:

Держу табличку с надписью:

"Guck zu mir!"

"Посмотри на меня!"

Du scheinst meilenweit entfernt,

Кажется, что ты очень далеко,

Doch stehst nur drüben beim Café

Но ты стоишь на той стороне улицы, у кафе.

Ich will einfach, dass du herkommst,

Я просто хочу, чтобы ты подошла,

Doch du gehst

Но ты уходишь.

Immer das Gleiche, wenn wir uns seh'n

Всегда одно и то же, когда мы видимся.

Du gehst vorbei, aber bleibst nicht steh'n

Ты проходишь мимо, но не останавливаешься.

Siehst du mich nicht?

Разве ты не замечаешь меня?

Denn ich seh' dich jeden Tag

Ведь я замечаю тебя каждый день.

Immer dann, wenn ich dich seh'

Всегда, когда я тебя вижу,

Und immer wenn du vor mir stehst,

И всегда, когда ты передо мной стоишь,

Kriege ich kein Wort raus

Я не могу ни слова произнести,

Und bin wie verstummt

Словно теряю дар речи.

Immer dann, wenn ich dich seh'

Всегда, когда я тебя вижу,

Und immer wenn du vor mir stehst,

И всегда, когда ты передо мной стоишь,

Kriege ich kein Wort raus

Я не могу ни слова произнести,

Und bin wie verstummt

Словно теряю дар речи.

Sag mir, siehst du mich denn gar nicht?

Скажи мне, ты совсем не замечаешь меня?

Schaust du wirklich durch mich durch?

Неужели ты видишь меня насквозь?

Ich kapier's nicht, dreh' am Rad

Я не понимаю, схожу с ума

Und halt's nicht aus

И больше так не могу.

Selbst wenn du mich heute wahrnimmst,

Даже если ты меня сегодня заметишь,

Wüsst' ich nicht mal, was ich tu'

Я бы не знал, что делать.

Keine Ahnung, was ich sag',

Понятия не имею, что скажу,

Wenn es so kommt

Если это случится.

Immer das Gleiche, wenn wir uns seh'n

Всегда одно и то же, когда мы видимся.

Du gehst vorbei, aber bleibst nicht steh'n

Ты проходишь мимо, но не останавливаешься.

Siehst du mich nicht?

Разве ты не замечаешь меня?

Denn ich seh' dich jeden Tag

Ведь я замечаю тебя каждый день.

Immer dann, wenn ich dich seh'

Всегда, когда я тебя вижу,

Und immer wenn du vor mir stehst,

И всегда, когда ты передо мной стоишь,

Kriege ich kein Wort raus

Я не могу ни слова произнести,

Und bin wie verstummt

Словно теряю дар речи.

Immer dann, wenn ich dich seh'

Всегда, когда я тебя вижу,

Und immer wenn du vor mir stehst,

И всегда, когда ты передо мной стоишь,

Kriege ich kein Wort raus

Я не могу ни слова произнести,

Und bin wie verstummt

Словно теряю дар речи.

Ein Blick reicht nicht,

Одного взгляда недостаточно,

Ich brauch' vier,

Мне нужно четыре,

Um dir zu zeigen, dass ich existier'

Чтобы показать тебе, что я существую.

Ein Blick reicht nicht,

Одного взгляда недостаточно,

Ich brauch' sieben,

Мне нужно семь,

Um dir zu zeigen, dass es mich gibt

Чтобы показать тебе, что я есть.

Immer dann, wenn ich dich seh'

Всегда, когда я тебя вижу,

Und immer wenn du vor mir stehst

И всегда, когда ты передо мной стоишь,

Kriege ich kein Wort raus

Я не могу ни слова произнести,

Und bin wie verstummt

Словно теряю дар речи.

Immer dann, wenn ich dich seh'

Всегда, когда я тебя вижу,

Und immer wenn du vor mir stehst

И всегда, когда ты передо мной стоишь,

Kriege ich kein Wort raus

Я не могу ни слова произнести,

Und bin wie verstummt

Словно теряю дар речи.