Темный режим

Pyramiden

Оригинал: Kayef

Пирамиды

Перевод: Олег Крутиков

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Ich nehm' die Steine aus mei'm Weg

Я расчищу свой путь

Und bau' mir daraus eine Burg,

И из камней построю себе крепость,

Daraus eine Villa, bau' mir daraus einen Turm

Виллу, построю себе башню.

Dann guck' ich von hier oben

Тогда я буду смотреть сверху

Auf die Leute, die gelacht haben

На людей, которые смеялись –

Bastarde, die selbst bis heute

Ублюдки, которые сами до сих пор

Nichts geschafft haben!

Ничего не добились!

Hatte nie Intresse

Меня никогда не интересовала

Am ach so roten Teppich

Красная ковровая дорожка –

Einfach keinen Bock,

Просто нет желания

In jede Kamera zu lächeln

В каждую камеру улыбаться.

Lieber lauf' ich diese Treppe,

Предпочитаю идти по этой лестнице,

Ich glaube, es ist besser

Мне кажется, это будет лучше.

Nach tausendmal Zerbrechen steh' ich auf

После множества провалов встаю я

Und lass' sie lästern

И заставляю их злословить.

Nie den Weg gegangen

Никогда не шёл по пути

Mit dem niedrigsten Widerstand,

С наименьшим сопротивлением,

Denn ich liebe das, was ich mach',

Ведь я люблю то, что делаю,

Doch ich liege mal wieder wach

Но я снова не могу заснуть.

Und weil die meisten

И поскольку большинство людей

Sowas leider nicht versteh'n könn',

Подобного, увы, не может понять,

Fühle ich mich schlecht,

Чувствую себя плохо,

Wenn ich von meinen Zielen rede

Когда я о своих целях говорю.

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Ganz alleine bleib' ich steh'n –

Совсем один –

Verdammt, ich habe keine Furcht!

Чёрт возьми, я не боюсь!

Zeichne meine Pläne jeden Tag und halte durch

Строю планы каждый день и держусь.

Alle fragen mich warum,

Все спрашивают меня почему,

Ich sage ihn' den Grund:

Я говорю им причину:

Diese Magie, sie liegt jeden Abend in der Luft!

Эта магия, она витает в воздухе каждый вечер!

Ich nehm' jeden eurer Steine

Я беру каждый из ваших камней

Und verwandel' sie in Gold,

И превращаю их в золото,

Geh' den Weg hier ganz alleine,

Прохожу этот путь в одиночку,

Denn ich hab' es nie bereut

Ведь я никогда не сожалел об этом.

Mir egal, wie oft sie meinten,

Мне всё равно, как часто они думали,

Dass ich niemals etwas werde

Что я никогда ничего не добьюсь.

Ich lass' liegen, was mich nervt,

Я оставляю то, что меня раздражает,

Und greif' lieber nach den Stern'

И предпочитаю тянуться к звёздам.

All die Leute, die es leugnen

Люди, которые это отрицают

Und so blind sind vor Neid,

И слепые от зависти,

Haten häufig, weil die Freundin

Часто хейтят, потому что подруга

Meine Links wieder teilt

Снова делится ссылками на меня.

Und es stimmt,

И это правда,

Vielleicht klingt das so arrogant,

Возможно, это звучит очень высокомерно,

Aber sag mir bitte,

Но, прошу, скажи мне,

Wer mich jetzt noch aufhalten kann?

Кто меня теперь сможет остановить?

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Stein auf Stein bau' ich mir ein' Palast

Камень за камнем строю я себе дворец

Aus deiner Wut, dei'm Neid und deinem Hass

Из твоей злобы, зависти и ненависти.

Stein auf Stein bau' ich mir ein' Palast

Камень за камнем строю я себе дворец

Aus deiner Wut, dei'm Neid und deinem Hass

Из твоей злобы, зависти и ненависти.

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Ich bleibe nicht mehr steh'n,

Я не собираюсь останавливаться,

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.

Ich bau' mir Pyramiden

Я построю себе пирамиды

Aus den Steinen in mei'm Weg

Из камней на своём пути.

Ich bleibe nicht mehr steh'n

Я не собираюсь останавливаться.