Темный режим

Bergauf

Оригинал: Kayef

В гору

Перевод: Никита Дружинин

Der Regen fällt leise,

Капли дождя падают тихо,

Deine Tränen so laut

Твои слёзы так громко.

Geh'n wir gemeinsam oder geben wir auf?

Мы вместе или сдаёмся?

Wir dreh'n uns im Kreis,

Мы ходим по кругу,

Hab'n all die Pläne verbraucht,

Исчерпали все планы,

Doch sind Wege nicht einfach,

Но если идти непросто,

Dann geh'n sie bergauf

То дороги идут в гору,

Dann geh'n sie bergauf

То дороги идут в гору.

Lass uns wieder Zeit verschwenden,

Давай снова тратить время,

Wenn wir keine haben!

Когда у нас его нет!

Lass uns einfach lauter denken,

Давай просто думать громче,

Wenn wir zwei nichts sagen!

Когда мы вдвоём ничего не говорим!

Ich will wissen, wie's dir geht,

Я хочу знать, как у тебя дела,

Nicht dass du immer lachst,

Не для того, чтобы ты всегда улыбалась,

Sondern dass du mir erzählst,

А для того, чтобы ты мне рассказала,

Warum du's nicht mehr machst

Почему больше не делаешь этого.

Wir könn'n streiten, wenn es sein muss,

Мы можем ссориться, если нужно,

Und uns danach lieben

И друг друга после этого любить.

Vielleicht bleib' ich mal daheim,

Возможно, я останусь дома,

Auch wenn ich nachtaktiv bin,

Даже если у меня ночной образ жизни,

Schenk' dir reinen Wein ein

Налью тебе вина

Und trinke Cuba Libre

И выпью "Куба либре".

Was uns beide so vereint,

То, что нас объединяет,

Sind ein paar Unterschiede

Это несколько отличий.

Ich hab' ein bisschen Angst,

Я немного боюсь,

Uns überholt das Leben,

Что нас обгонит жизнь,

Doch bitte halt mich davon ab,

Но, прошу, удержи меня от того,

Jetzt über Rot zu geh'n

Чтобы идти на красный свет.

Vielleicht brauchen wir uns mehr,

Возможно, мы нужны друг другу больше,

Als wir es jemals wollten

Чем мы когда-либо хотели.

Vielleicht können wir nur lernen

Возможно, мы сможем научиться

Aus den Misserfolgen

На неудачах.

Vielleicht eine Zukunft, die nie anfängt,

Возможно, будущее никогда не начнётся,

Doch vielleicht wird es gut,

Но, возможно, всё будет хорошо,

Wenn man zusammenhält

Если держаться вместе.

Vielleicht wird es gut,

Возможно, всё будет хорошо,

Wenn man sich anstrengt

Если прилагать усилия.

Der Regen fällt leise,

Капли дождя падают тихо,

Deine Tränen so laut

Твои слёзы так громко.

Geh'n wir gemeinsam oder geben wir auf?

Мы вместе или сдаёмся?

Wir dreh'n uns im Kreis,

Мы ходим по кругу,

Hab'n all die Pläne verbraucht,

Исчерпали все планы,

Doch sind Wege nicht einfach,

Но если идти непросто,

Dann geh'n sie bergauf,

То дороги идут в гору,

Dann geh'n sie bergauf

То дороги идут в гору.

Lass mich dich auffangen,

Позволь мне подхватить тебя,

Wenn du wieder fliegen willst

Если ты снова захочешь летать.

Ey, wie oft haben wir Feuer mit Benzin gelöscht?

Эй, как часто мы тушили огонь бензином?

Auch wenn es aussieht,

Даже если выглядит так,

Als ob's grade keinen Sinn ergibt,

Будто это сейчас не имеет смысла,

Könn'n wir die Berge nicht versetzen,

Если мы не сможем сдвинуть горы,

Dann erklimm'n wir sie

То покорим их.

Wir denken nur an uns, aber nie ans Uns

Мы думаем только о себе, но никогда о нас –

Und eigentlich ist das so dumm!

И вообще, это так глупо!

Sag mir nur warum

Просто скажи мне почему:

Wir streiten,

Мы ссоримся,

Bis das ganze Haus es mitkriegt,

Пока весь дом не участвует в этом,

In der Hoffnung,

В надежде,

Dass ein Scherbenhaufen Glück bringt

Что куча осколков принесёт счастье.

Wir wissen's nicht, wir tun nur so,

Мы не знаем почему, мы просто притворяемся,

Doch dieses Leben

Но эта жизнь –

Ist kein gottverdammtes Rubbellos

Не проклятый билет моментальной лотереи.

Haben viel versucht, ja, so viel versucht,

Мы много пытались, да, много пытались,

Doch nur wenn wir etwas tun,

Но только если мы что-то делаем,

Vielleicht wird's dann gut

Возможно, тогда всё будет хорошо.

Vielleicht wird es wieder,

Возможно, будет всё снова,

Vielleicht wird es wieder,

Возможно, будет всё снова,

Vielleicht wird es wieder gut

Возможно, будет всё снова хорошо.

Der Regen fällt leise,

Капли дождя падают тихо,

Deine Tränen so laut

Твои слёзы так громко.

Geh'n wir gemeinsam oder geben wir auf?

Мы вместе или сдаёмся?

Wir dreh'n uns im Kreis,

Мы ходим по кругу,

Hab'n all die Pläne verbraucht,

Исчерпали все планы,

Doch sind Wege nicht einfach,

Но если идти непросто,

Dann geh'n sie bergauf,

То дороги идут в гору,

Dann geh'n sie bergauf

То дороги идут в гору.