Vor Der Schlacht
Перед битвой
Der Tag bricht an, es ist neblig und naß und kalt,
Наступает день, туманно, влажно и холодно,
Tau auf dem Schild, die Klinge tropft naß
На щите роса, с клинка капает.
So viel Trauer in unserem Volke
Так много печали в наших людях,
Gehofft, doch verloren, nun ist es zu spät.
Мы надеялись, но проиграли, теперь уже поздно.
Heut ist der Tag an dem wir untergehen
Сегодня — день, когда мы погибнем,
Aber wir werden kämpfen, nicht still in der Nacht vergehn.
Но мы будем сражаться, не уйдем в ночь по-тихому.
Wir werden nicht weichen, noch werden wir fliehn
Мы не отступим, не убежим,
Der letzte Gang nach Valhall, zu den Ahnen hin.
Последний путь в Вальхаллу, к предкам.
Der Himmel dräunt, es weht wild in den Wipfeln
Небо угрожает, в верхушках деревьев дикий ветер,
So schwarz sind die Wolken, und dumpf rauscht der Wald
Так черны тучи, и глухо шелестит лес.
Wir brechen auf, dort hinauf zu den Hügeln,
Мы отправляемся в путь, наверх, к холмам,
Hinauf zu dem Ort von dem niemand kehrt heim.
Наверх, к месту, откуда никто не вернется домой.
Heut ist der Tag an dem wir untergehen...
Сегодня — день, когда мы погибнем...
Dort unten stehn sie, die Lanzen im Anschlag,
Там внизу стоят они с копьями наготове,
So viele, so viele, ein Meer aus Metall
Так много, так много, море из металла.
Ein letztes Lächeln, und ein letzter Kuss,
Последняя улыбка и последний поцелуй,
Wir treffen uns wieder in der nächsten Welt.
Мы встретимся снова в другом мире.
Heut ist der Tag an dem wir untergehn...
Сегодня — день, когда мы погибнем...