Темный режим

Volles Leben

Оригинал: Coronatus

Полная жизнь

Перевод: Никита Дружинин

Siehst du nicht die Stadt

Ты разве не видишь город

Im zeitlosen Wandel

В бесчисленных переменах?

Jerusalem, das Gold tropft

Иерусалим, золото капает

Aus Deinem jungen Haar

С твоих молодых волос.

Dort an des Lebens Mauer stehen Engel

Там, на стене жизни, стоят ангелы,

Gottgesandt im wilden Blick erstarrt

Посланные богом, замерев с диким взглядом.

Alle Engel Gottes kommen

Все божьи ангелы приходят,

Sehnsuchtsvoll zur Tränenreichen

Полные тоски, в царства слез,

Lassen ihre Stadt und wollen

Оставляют свои города и хотят

Volles Leben, volles Leben

Полной жизни, полной жизни.

Hell wie ein Tag

Ярко, как день,

Leuchtet hier das Leben

Сияет здесь жизнь,

Namenlos in Räume

Безымянные в пространствах,

Raumlos wie dein Haar

Безобъемные, как твои волосы.

Dort hinter des Lebens Mauer greift die erste

Там, за стеной жизни, первое, первое

Erste Schöpfung nach dem Thron

Творение цепляется за престол.

Engel!

Ангелы!

Alles steht und wünscht sich

Все замерло и хочет,

Das Leben könnt nicht scheiden

Чтобы жизнь не разделяли

Zeitlosen Wandel und seelenvolles Land

Бесчисленные перемены и душевная земля.