Der Gesandte
Посланник
Er war wie schon so oft mir erzählt
Он был, как мне часто рассказывали,
Ein Wunderwerk, so strahlend und rein
Чудом, таким сияющим и чистым.
(Verfehlt)
(Потерпевший неудачу.)
Nie je erreicht und besiegt
Всегда недоступный и непобедимый,
Die Last zu tragen erwählt
Он был избран нести бремя.
(Verdammt und verflucht)
(Проклятый и обреченный.)
Der Mutter genommen viel zu früh
Слишком рано лишившийся матери,
Gelehrt, geweiht, geschickt und
Образованный, посвященный, искусный и
(Verloren)
(Потерянный.)
So lang alleine mit Zorn, Hass und Wut
Так долго наедине с гневом, ненавистью и яростью,
Vergeltung und -
Возмездие и -
Rache für euren Verrat
Месть за ваше предательство,
Rache für gemeinen Verrat
Месть за подлое предательство.
Ihr habt es gewusst
Вы знали это,
Gewusst wie es war
Знали, как это было,
Wolltet es ihm niemals sagen
Не хотели никогда говорить ему,
Ihr wolltet ihn mit Haut und Haar
Вы хотели его целиком,
Mit Haut und Haar
Целиком.
Er sollt euch billige Lösungen bringen
Он должен принести вам примитивные решения,
Vergebung eurer Sünden erzwingen
Добиться прощения ваших грехов.
(Verflucht sollt ihr sein)
(Будьте вы прокляты.)
Doch ihr werdet den Frieden nicht finden
Но вы не найдете мира
Mit Blut an den Händen
С кровью на руках.
Rache für euren Verrat
Месть за ваше предательство,
Rache für gemeinen Verrat
Месть за подлое предательство,
Rache für deinen Verrat
Месть за твое предательство.
Ihr habt es gewusst
Вы знали это,
Gewusst wie es war
Знали, как это было,
Wolltet es ihm niemals sagen
Не хотели никогда говорить ему,
Ihr wolltet ihn mit Haut und Haar
Вы хотели его целиком,
Mit Haut und Haar
Целиком.
Gesandt, zu unterweisen das Volk
Был послан, чтобы наставлять народ,
Zu lehren Wahrheit und Glauben in euch
Учить вас правде и вере.
(Betrug)
(Обман.)
Auch ihn, der euch so geliebt
Даже его, так любившего вас,
Benutzt, befleckt und verbannt
Вы использовали, запятнали и прогнали.
(Möget ihr brennen)
(Горите.)
Sie werden erkennen was ihr wirklich seid
Они узнают, что вы на самом деле
Und eure Absicht
И ваш умысел.
(Verrat)
(Предательство.)
Und ihr werdet bezahlen
И вы заплатите
Für alles was ihr hier getan
За все, что натворили здесь.
(Verrat)
(Предательство.)
Ihr habt es gewusst...
Вы знали это...
Rache für euren Verrat
Месть за ваше предательство,
Rache für gemeinen Verrat
Месть за подлое предательство,
Rache für dieser Verrat
Месть за это предательство,
Rache für deinen Verrat
Месть за твое предательство.
Gesandt zu dieser Welt und dem Volk
Посланный в этот мир к людям,
War er nur das Werkzeug für eure Verbrechen
Он стал лишь орудием вашего преступления.
(Bereut)
(Раскайтесь.)
Er wird niemals vergessen
Он никогда не забудет,
Und eines Tages wird er wiedererstehen
И однажды он возродится.