In Signos Crucis: Das Zweite Gesicht
Под знаком креста: Второе лицо
In der Zeit meines salbenden Lebens,
Во время своей помазанной жизни
schritt ich durch qualvolle Täler und Höh'n
Я шагала по мучительным долинам и холмам.
Heilte die Wunden vergangener Tage,
Когда заживали раны прошедших дней,
erfreute mich dankbare Blicke zu sehn
Я была рада видеть благодарные взгляды.
Nun seh ich Dich an wie Du neben mir stehst (Nun seh ich)
Теперь я смотрю на тебя, как ты стоишь рядом (теперь я вижу),
Die Peitsche schwingend dich an mir vergehst (Nur noch Dich)
Размахивая плетью, ты надо мной надругаешься (только тебя).
Rette mich!
Спаси меня!
Sei mein guter Geist, niemals müd?
Будь моей неустанной доброй душой.
Befreie Dich!
Освободись!
Sei die Prophezeiung, mein schönstes Lied
Стань пророчеством, моей прекраснейшей болью.
Könnt ich Dich in Liedern preisen, so würde ich
Если бы я могла превознести тебя в песнях, я бы сделала это.
Sänge ich, eine Weise für Dich
Я бы напела тебе мелодию.
(Du hättest Augen nur für mich)
(Ты бы не мог отвести от меня глаз.)
Weisst Du nicht, was Du hier tust, bewahre mich
Ты разве не знаешь, что делаешь здесь? Береги меня,
Schütze Dich, scher' Dich nicht was ich tu
Защити себя, не беспокойся о том, что я делаю.
(Durch meine Qualen findst Du Ruh')
(Благодаря моим мучениям ты обретешь покой.)
Wenn Du wüsstest was ich möchte,
Если бы ты знал, чего я хочу,
wenn Du nur wüssest was ich tu
Если ты только знал, что я делаю,
Glaube mir, mein liebster Verfolger
Поверь мне, мой возлюбленный преследователь,
Du hättest nie mehr Ruh
Ты бы уже никогда не успокоился.
Obwohl Du mich liebst, nennst Du mich Blasphemie
Ты меня любишь, но называешь богохульством.
(Liebst — Du — mich?)
(Любишь ли ты меня?)
Sünderin, Reuerin, das war ich noch nie
Грешницей, кающейся, я никогда не была ею.
(Liebst — Du — Dich?)
(Любишь ли ты меня?)
In a moment like this I believe I could fly
В такой момент, как этот, я верю, что могу летать.
In a moment like this I can touch the sky
В такой момент, как этот, я могу прикоснуться к небесам.
In a moment like this I can cry without shame
В такой момент, как этот, я могу плакать, не стыдясь.
Never ever we'll be the same
Мы уже никогда не будем прежними.
Ich seh Deine Augen, sie leuchten nicht mehr
Я вижу твои глаза, они больше не сияют.
Ich kann sehn, sie vergehn, und das Herz wird mir schwer
Я вижу, как они пропадают, и на сердце становится тяжело.
Diese Macht die dich leitet, saugt dich einfach leer
Эта сила, руководящая тобой, просто высасывает тебя до дна.
Bleib bei mir, oh mein Prinz, bleib bei mir
Останься со мной, о мой принц, останься со мной.
In Momenten wie diesen verlier ich die Zeit
В такие моменты, как этот, я теряю время.
In Momenten von hier bis zur Unendlichkeit
В моменты отсюда до бесконечности,
In Momenten wie diesen will ich nur noch gehn
В такие моменты, как этот, я хочу просто уйти,
lass die Welt einfach hinter mir stehn
Просто оставить мир позади.