Темный режим

Unter Tage

Оригинал: Callejon

Под землей

Перевод: Вика Пушкина

Ich hebe den Hammer

Я поднимаю молот

Und schlage den Meißel

И бью долото,

Ich suche nach Erzen

Я ищу руду

Tief in deinem Herzen

В глубине твоего сердца.

Sei ein Mann geh deinen Weg

Будь мужчиной, иди своим путем,

Trag' den Schmerz so gut es geht

Переноси боль как можно лучше.

'Glück auf' beim Wandern unter Tage

Удачи в блуждании под землей.

Suche ich nach deinem Sarge

Я ищу твой гроб,

Irgendwo hier unten hab ich dich verloren

Где-то здесь внизу я потерял тебя,

Irgendwo da draußen sind wir beide erfroren

Где-то там снаружи мы оба замерзли.

Hier unten hab ich dich verloren

Здесь внизу я потерял тебя,

Irgendwo da draußen sind wir beide erfroren

Где-то там снаружи мы оба замерзли.

Ich grabe noch tiefer jenseits von Eden

Я рою еще глубже на другой стороне Эдема

Im Keller der Welt um dir zu begegnen

В подвале мира, чтобы встретить тебя.

Alles im Wege wird daran glauben

Все на пути будет верить в то,

Ballast und Schutt bilden den Haufen

Что балласт и мусор образуют кучу,

der brennen soll, wie glühende Kohle

Которая должна гореть, как тлеющий уголь.

Ich habe dich noch nicht gefunden

Я все еще не нашел тебя.

Und irgendwo hier unten hab ich dich verloren

А где-то здесь внизу я потерял тебя,

Irgendwo da draußen sind wir beide erfroren

Где-то там снаружи мы оба замерзли,

Hier unten hab ich dich verloren

Здесь внизу я потерял тебя,

Irgendwo da draußen sind wir beide erfroren

Где-то там снаружи мы оба замерзли,

Sind wir beide erfroren

Мы оба замерзли.

Vier Krähen zogen einen Kreis

Четыре вороны кружили

Von Osten nach Westen, von Süd nach Nord

С востока на запад, с юга на север,

Und die Feder die fiel zeigte den Ort

И упавшие перья показали место,

Wo ich den Stollen öffnen sollt'

Где я должен был открыть штольню.

Ich werde weiter graben

Я буду продолжать рыть,

Bis meine wunden Hände

Пока мои израненные руки

Unsere Seele bergen

Не найдут нашу душу.

Unter Tage hab ich dich verloren

Под землей я потерял тебя,

Irgendwo da draußen sind wir beide erfroren

Где-то там снаружи мы оба замерзли,

Hier unten hab ich dich verloren

Здесь внизу я потерял тебя,

Irgendwo da draußen sind wir beide erfroren

Где-то там снаружи мы оба замерзли,

Sind wir beide erfroren

Мы оба замерзли.