Hölle Stufe 4
4-ая ступень ада
Alles, was ich nicht mehr bin,
Всё, чем я больше не являюсь,
Spielt hier keine Rolle
Не играет здесь никакой роли.
Ich setze, ohne zu gewinnen –
Я делаю ставку, ничего не выигрывая –
Abglanz von Kontrolle
Отблеск контроля.
Ich spüre einen Brand im Mund,
Я ощущаю жжение во рту,
Ein Fluss in meiner Kehle
И река втекает в мою глотку.
Und immer wieder regnet es
Снова и снова идёт дождь,
Und juckt in meiner Seele
И зудит душа.
Im Schatten wohnt ein Geist von mir
В тени обитает мой дух
Und setzt sich hinter's Steuer
И садится за руль.
Meine Füße schweben jetzt,
Мои ноги парят по воздуху сейчас,
Wir fliegen über's Feuer
Мы летим над огнём,
Ganz hinten brechen Grenzen auf
Позади нас прорванные границы,
Und stürzen in die Flut
И мы окунаемся в поток.
Meine Hände zittern nicht,
Мои руки не дрожат,
Ich fühl' mich endlich gut
Мне наконец-то хорошо.
Hinab, hinab, hinab
Вниз, вниз, вниз –
Ich bin auf dem Weg zu dir
Я на пути к тебе.
Hinab, hinab, hinab
Вниз, вниз, вниз –
Willkommen im Himmel –
Добро пожаловать на небеса!
Hölle Stufe 4
4-ая ступень ада
Zurück in die Vergangenheit
Назад в прошлое,
Ich trinke meine Zukunft
Я пропиваю своё будущее.
Ich fühle es zur gleichen Zeit
Я чувствую это в одночасье
Und töte die Vernunft
И убиваю разум.
Ich spüre einen Stich im Arm,
Я ощущаю колющую боль в руке,
Genieße das Erlebte
Наслаждаюсь пережитым.
Galaxien implodieren,
Галактики взрываются,
Ich ficke meine Seele
Я трахаю свою душу.
Hinab, hinab, hinab...
Вниз, вниз, вниз...
I bury the living,
Я хороню живых,
You carry out the dead
Ты провожаешь в жизнь мёртвых.
Roses rain forever and ever,
Дождь из роз будет идти во веки веков,
Praying they were red
Молюсь, чтобы они были красными.
Hinab, hinab, hinab...
Вниз, вниз, вниз...