Темный режим

Weise Den Weg

Оригинал: Oonagh

Покажи путь

Перевод: Олег Крутиков

An der Lichtung eines Waldes kam vorüber einst der Wind

Однажды ветер мимо пролетал над лесной поляной,

An der Lichtung eines Waldes, ganz alleine, saß ein Kind

На той поляне в одиночестве сидело дитя,

Als der Wind strich um die Weiden

И когда ветер кружился вокруг ив,

Wie er`s tausend Jahre tat

Как делал тысячи лет,

Als der Wind kam auf die Lichtung

Когда ветер пролетал над поляной,

Das Mädchen zu ihm sagt

Девочка к нему обратилась:

Wind in den Weiden, so weise den Weg

"Ветер в ивах, покажи мне путь,

Zeig dein Gesicht, in den Blättern verweht

Яви своё лик, развеянный в листьях,

Wind in den Weiden, wohin es auch geht

Ветер в ивах, куда же идти,

In deine Hand ward mein Schicksal gelegt

Моя судьба в твоей руке,

Wind in den Weiden, so weise den Weg

Ветер в ивах, так покажи мне путь".

Weiter zog der Wind in Eile, denn es rief die Ferne ihn

Но ветер в спешке мчался вперёд, так как даль звала его,

Weiter zog der Wind in Eile und das Mädchen folgte ihm

Ветер в спешке мчался дальше, и девочка следовала за ним.

Wie die Jahre so vergingen

Минули годы,

Wuchs die Freundschaft mit dem Kind

И всё крепче становилась их дружба.

Und so zogen sie gemeinsam, das Mädchen und der Wind

И так они двигались дальше, девочка и ветер.

Wind in den Weiden, so weise den Weg

"Ветер в ивах, покажи мне путь,

Zeig dein Gesicht, in den Blättern verweht

Яви своё лик, развеянный в листьях,

Wind in den Weiden, wohin es auch geht

Ветер в ивах, куда же идти,

In deine Hand ward mein Schicksal gelegt

Моя судьба в твоей руке,

Wind in den Weiden, so weise den Weg

Ветер в ивах, так покажи мне путь".

Als das Kind schon alt geworden

Когда дитя стало слишком старым,

Konnt` nicht weiter mit dem Wind

Что уже не поспевало за ветром,

Als das Kind schon alt geworden

Когда дитя стало слишком старым

Legt` es sich zum Schlafen hin

И приготовилось к вечному сну,

Und der Wind nahm seine Freundin, ihre Seele sanft zu sich

Ветер бережно забрал душу своей подруги.

Streicht er heute um die Weiden, so hörst du wie sie spricht

И сейчас, кружась среди ив, ты можешь услышать, как она говорит:

Wind in den Weiden, so weise den Weg

"Ветер в ивах, покажи мне путь,

Zeig dein Gesicht, in den Blättern verweht

Яви своё лик, развеянный в листьях,

Wind in den Weiden, wohin es auch geht

Ветер в ивах, куда же идти,

In deine Hand ward mein Schicksal gelegt

Моя судьба в твоей руке,

Wind in den Weiden, so weise den Weg

Ветер в ивах, так покажи мне путь".