Темный режим

Lied Der Zeit

Оригинал: Oonagh

Песнь времени

Перевод: Олег Крутиков

Deinem Ruf nach mir, hab ich im Traum vernommen

Во сне я услышала твой зов,

Und ich folgte ihm zu dir, unendlich weit

Последовала за ним к тебе, бесконечно далёкому,

Über Berge, über Meere, durch die Wolken

Через горы, моря, сквозь облака,

Eh ich dir begegnet, auf dem Grund der Zeit

Пока не повстречалась с тобой в долине времени.

Deinem Ruf nach mir, hab ich imTraum vernommen

Во сне я услышала твой зов,

Meine lange Reise führte mich zu dir

Моё долгое путешествие вело меня к тебе,

Ließ die Städte, ihre Stimmen, ihre Schatten

Минуя города, их голоса, их тени,

Hoch auf deinen Schwingen hinter mir...

В вышине, на твоих крыльях...

Lass uns ziehen — Seelenbruder

Так вперёд — мой брат по духу,

Mit den Winden singen wir das Lied der Zeit

Вместе с ветром мы поём песнь времён,

Lass uns ziehen — Seelenbruder

Так вперёд — мой брат по духу,

Mit den Wolken lass uns fliegen hoch und weit

Вместе с облаками мы парим всё выше и выше,

Seelenbruder, sing mit mir das Lied der Zeit

Мой брат по духу, пой со мной песнь времён.

Aus dem Weltentraum erwacht, in deinem Meer

Пробудилась от мирового сна в твоём море,

Lernte ich durch deine Augen zu verstehen

Училась понимать мир твоими глазами,

Jeder Wahrheit ist ein Bild aus tausend Bildern

Каждая истина — лишь образ тысячи картин,

Ihren Ursprung kann man mit dem Herz nur sehen

Их истоки можно узреть лишь сердцем.

Lass uns ziehen — Seelenbruder

Так вперёд — мой брат по духу,

Mit den Winden singen wir das Lied der Zeit

Вместе с ветром мы поём песнь времён,

Lass uns ziehen — Seelenbruder

Так вперёд — мой брат по духу,

Mit den Wolken lass uns fliegen hoch und weit

Вместе с облаками мы парим всё выше и выше,

Seelenbruder, sing mit mir das Lied der Zeit

Мой брат по духу, пой со мной песнь времён.

Deinem Ruf nach mir, hab ich imTraum vernommen

Во сне я услышала твой зов,

Meine lange Reise führte mich zu dir

Моё долгое путешествие вело меня к тебе,

Und ich atmete den Wind auf deinen Schwingen

Я дышала ветром на твоих широких крыльях,

Bis ich angekommen war — bei dir

Пока не прибыла, наконец, к тебе.

Lass uns ziehen — Seelenbruder

Так вперёд — мой брат по духу,

Mit den Winden singen wir das Lied der Zeit

Вместе с ветром мы поём песнь времён,

Lass uns ziehen — Seelenbruder

Так вперёд — мой брат по духу,

Mit den Wolken lass uns fliegen hoch und weit

Вместе с облаками мы парим всё выше и выше,

Seelenbruder, sing mit mir das Lied der Zeit

Мой брат по духу, пой со мной песнь времён.