Темный режим

Falke Flieg

Оригинал: Oonagh

Лети, сокол

Перевод: Никита Дружинин

Alle Rosen

Все розы

Sind verblüht

Отцвели.

Seid du fortgingst

С тех пор, как ты ушёл,

Erdrückt jede Nach mein Gemüt

Каждая ночь угнетает мою душу.

Falke flieg,

Лети, сокол,

Himmel an,

В небо.

Greif dir mein Herz

Возьми моё сердце

Und trag es voran

И неси его перед собой.

Falke flieg,

Лети, сокол,

Denn mir wird kalt

Ведь мне становится холодно.

Ich werd dir folgen, schon bald

Я скоро уже последую за тобой.

Kaum noch Leben

Едва ли ещё жизнь

Bald in mir

Останется во мне скоро.

Keine Träne

Больше ни одна слеза

Findet den Weg mehr zu dir

Не найдёт пути к тебе.

Falke flieg,

Лети, сокол,

Eil voraus,

Поспеши вперёд,

Nimm meine Liebe

Возьми мою любовь

Und trag sie nach Haus

И отнеси её домой.

Falke flieg,

Лети, сокол,

Denn mir wird kalt

Ведь мне становится холодно.

Ich werd dir folgen, schon bald

Я скоро уже последую за тобой.

Sinne schwinden,

Чувства исчезают,

Mir wird bang

Мне становится страшно.

Hier auf Erden

Здесь на земле

Ist meine Zeit nicht mehr lang

Моё время уже долго не подлится.

Falke flieg,

Лети, сокол,

Fliege schnell!

Лети быстро!

Ich sehe ein Licht

Я вижу свет,

Und es leuchtet mir hell

И он светит мне ярко.

Falke flieg,

Лети, сокол,

Denn mir wird kalt

Ведь мне становится холодно.

Ich werd dir folgen, schon bald

Я скоро уже последую за тобой.

Ich werd dir folgen, schon bald

Я скоро уже последую за тобой.