Темный режим

Feanor - Herr Des Lichts

Оригинал: Oonagh

Феанор – Владыка света

Перевод: Олег Крутиков

Dein Zuhaus war das Reich der Götter

Твоим родным домом было царство богов,

Doch dein Herz, es verlangte mehr

Но твоё сердце стремилось к большему,

Und die Flammen verzehrten dich in deinem Zorn

Пламя твоей ярости изнуряло тебя,

Deine Träume erschufen Welten

Твои грёзы создавали целые миры,

Und dein Leben erschien dir leer

Но твоя жизнь казалась тебе пустой,

In den Stimmen der Schatten hast du dich verlor'n

Ты потерял себя среди голосов теней.

Feanor, Feanor

Феанор, Феанор,

Calaher

Владыка света,

Mana men antanelyë

То, что ты нам даровал —

Ardava harmar úsestimë

Непревзойдённые сокровища Арды.

Feanor, Feanor

Феанор, Феанор,

Moriher

Владыка тьмы,

Tuncel menn' alta nyérë

Навлёк на нас страшное горе,

Nahtanel Eldar únótimë

Истребил бесчисленных эльфов.

Oo, Ela Feanor

Оо, смотри, Феанор!

In dem Sturm deiner wilden Seele

Бурей твоей мятежной души

Ward der heilige Ort zerstört

Было разрушено священное место,

Deinem Weg folgten viele in die Dunkelheit

Многие последовали твоим путём во мрак,

Deine Worte, vorm Thron der Götter

Твои слова пред престолом богов,

Deinen Fluch hat die Nacht erhört

Твоё проклятие услышала ночь,

Und dein Volk wird ihn tragen für die Ewigkeit

И твой народ обречён нести это бремя вечно.

Feanor, Feanor

Феанор, Феанор,

Calaher

Владыка света,

Mana men antanelyë

То, что ты нам даровал —

Ardava harmar úsestimë

Непревзойдённые сокровища Арды.

Feanor, Feanor

Феанор, Феанор,

Moriher

Владыка тьмы,

Tuncel menn' alta nyérë

Навлёк на нас страшное горе,

Nahtanel Eldar únótimë

Истребил бесчисленных эльфов.