Oromë
Оромэ
In den alten Legenden ist es prophezeit:
В старинных легендах предсказано было:
Unsre Suche wird enden, wenn du uns befreist.
Наши поиски завершатся, когда ты освободишь нас.
In den dunkelsten Tagen sind wir nicht verlor'n.
И даже в самые мрачные дни мы не сбивались с пути,
Durch die Wälder der Ahnen tönt dein gold'nes Horn.
Ведь сквозь леса наших предков звучал твой золотой рог.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Алдарон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Ворондон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Алдарон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Ворондон.
Du bist Erster der Wächter auf dem Weg nach Haus'.
Ты — наш первый страж на пути к дому,
Wir entzünden die Lichter, zieh'n mit dir hinaus.
Мы зажигаем огни, следуя за тобой.
Wir verkünden es weiter, unser Herr ist hier.
Мы провозглашаем — объявился наш господин,
Sternenweiß ist der Reiter auf dem ed'len Tier.
Белоснежная звезда — это всадник на благородном звере.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Алдарон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Ворондон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Алдарон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Ворондон.
(Aldaron, Vorondon... Aldaron, Vorondon)
(Алдарон, Ворондон... Алдарон, Ворондон)
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Алдарон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Ворондон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Алдарон.
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Оромэ, Оромэ, Аман далеко, Аман далеко, Ворондон.