Темный режим

Gäa

Оригинал: Oonagh

Гея

Перевод: Вика Пушкина

Morgenglanz von Tau bedeckt,

Утро покрыто сияющей росой,

das Tageslicht in den Blättern versteckt.

Прячется среди листвы дневной свет.

Sie lebt in uns in Fels und Wald, bewahrt die Welt,

Она живёт внутри нас, среди скал и лесов, оберегая мир,

gibt der Erde Gestalt.

Даруя облик нашей Земле.

Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,

Гея, Гея, Гея, огонь и вода,

Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,

Гея, Гея, Гея, воздух и земля,

Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa

Гея, Гея, Гея, праматерь всего сущего, всего живого.

Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,

Гея, Гея, Гея, огонь и вода,

Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,

Гея, Гея, Гея, воздух и земля,

Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië

Гея, Гея, Гея, глас всех голосов, укажи нам путь.

Lausch den Wind, erhör die Nacht

Внемли ветру, услышь ночь,

mit jedem Wort schenke Gäa dir Kraft.

Каждым своим словом Гея дарует тебе силу.

Öffne dich sie nimmt dich auf,

Откройся ей, она вознесёт

ihr Atem trägt deine Seele hinauf.

Своим дыханием твою душу к небесам.

Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,

Гея, Гея, Гея, огонь и вода,

Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,

Гея, Гея, Гея, воздух и земля,

Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa

Гея, Гея, Гея, праматерь всего сущего, всего живого.

Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,

Гея, Гея, Гея, огонь и вода,

Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,

Гея, Гея, Гея, воздух и земля,

Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië

Гея, Гея, Гея, глас всех голосов, укажи нам путь.

Du webst die Welt bis ans ende der Zeit.

Ты ткёшь полотно нашего мира до скончания времён.

Spür ihr Herz es schlägt in uns.

Почувствуй её сердце, бьющееся внутри нас.

Das Leben folgt, ihren ewigen Puls.

Жизнь внемлет её вечному пульсу.

Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,

Гея, Гея, Гея, огонь и вода,

Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,

Гея, Гея, Гея, воздух и земля,

Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa

Гея, Гея, Гея, праматерь всего сущего, всего живого.

Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,

Гея, Гея, Гея, огонь и вода,

Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,

Гея, Гея, Гея, воздух и земля,

Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië

Гея, Гея, Гея, глас всех голосов, укажи нам путь.

Du webst die Welt bis ans ende der Zeit

Ты ткёшь полотно нашего мира до скончания времён.