Темный режим

Varda Tíras

Оригинал: Oonagh

Варда оберегает

Перевод: Никита Дружинин

Die Sonne geht jeden Morgen in Elysium auf

Каждое утро над райскими полями восходит солнце,

Es nehmen die hellen Gestirne ihren ewigen Lauf

Небесные светила продолжают свой вечный ход,

Und auch in finsteren Zeiten und in endloser Nacht

Даже в мрачные времена и нескончаемой ночью

wird dich Liebe begleiten und es kommt ein neuer Tag

Любовь будет сопровождать тебя, и настанет новый день.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

vailessë Ambaro cálenna më círar

В наших парусах ветра мира, мы плывём к свету.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

lúmelya tuluva rato inyë ista

Я знаю, скоро твоё время настанет.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

i lúmë tenna úlanwië assinta

До вечности остались лишь мгновения.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

nauv‘ anwa olórelya laurëa sina

Золотая мечта о тебе, которая вскоре сбудется.

Komm mit mir, wir gehen weiter, alles ist unbekannt

Идём со мной, всё дальше, в неизвестность,

Hand in Hand auf der Suche nach dem unentdeckten Land

Рука об руку на поиски неведомую землю.

Unsere brennenden Herzen könn' den Götterfunken spüren

Наши пламенные сердца чувствуют божественную искру,

Wir woll'n mit eigenen Händen die Sterne berühren

Мы хотим прикоснуться к звёздам руками.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

vailessë Ambaro cálenna më círar

В наших парусах ветра мира, мы плывём к свету.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

lúmelya tuluva rato inyë ista

Я знаю, скоро твоё время настанет.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

i lúmë tenna úlanwië assinta

До вечности остались лишь мгновения.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

nauv‘ anwa olórelya laurëa sina

Золотая мечта о тебе, которая вскоре сбудется.

Ló Ambaro vailë colla

Нас несут ветра всего мира,

lennëalmë póna

Мы движемся вперёд,

elenion híni nalmë

Мы — дети звёзд,

martyaina nata lérë

Нам предопределено быть свободными.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

vailessë Ambaro cálenna më círar

В наших парусах ветра мира, мы плывём к свету.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

lúmelya tuluva rato inyë ista

Я знаю, скоро твоё время настанет.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

i lúmë tenna úlanwië assinta

До вечности остались лишь мгновения.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

nauv‘ anwa olórelya laurëa sina

Золотая мечта о тебе, которая вскоре сбудется.

Varda tíras, Ambar tíras

Варда оберегает, мир оберегает,

nauv‘ anwa olórelya laurëa sina

Золотая мечта о тебе, которая вскоре сбудется.