Темный режим

Zwei Seiten

Оригинал: Mike Singer

Две стороны

Перевод: Никита Дружинин

Es gibt immer zwei Seiten,

Всегда есть две стороны,

Auf welcher stehst denn du?

На какой же ты?

Erzähl mir bitte kein'n Scheiß,

Прошу, не неси чушь,

Davon habe ich schon genug

С меня уже хватит.

Bleibst du auch hinter mir,

Ты тоже останешься за моей спиной,

Schmeißen sie Steine?

Когда они бросают камни? –

Und es fließt Blut

Течёт кровь.

Es gibt immer zwei Seiten,

Всегда есть две стороны,

Doch entscheiden musst schon du

Но решать должна ты.

Du kannst auf mich zähl'n,

Ты можешь рассчитывать на меня,

Kann auch ich auf dich zähl'n?

Могу ли я рассчитывать на тебя?

Auch wenn ich nicht mehr hier oben bin

Даже если я больше не буду на вершине

Und nicht mehr immer gewinn'

И больше никогда не выиграю,

Wenn ich mein Insta und Snapchat lösch'

Если удалю свой Инстаграм и Снэпчат

Und wieder neu beginn'

И начну всё заново,

Es gibt immer zwei Seiten

Всегда есть две стороны,

Immer zwei Seiten

Всегда две стороны.

Es gibt immer zwei Wege, sag mir,

Всегда есть два пути, скажи мне,

Welchen nimmst denn du?

Каким же пойдёшь ты?

Und wenn du dich entschieden hast,

И если ты решилась,

Dann steh auch bitte dazu

То, прошу, вступай на этот путь.

Bleibst du auch hinter mir,

Ты тоже останешься за моей спиной,

Schmeißen sie Steine?

Когда они бросают камни? –

Und es fließt Blut

Течёт кровь.

Es gibt immer zwei Seiten,

Всегда есть две стороны,

Doch entscheiden musst schon du

Но решать должна ты.

Du kannst auf mich zähl'n,

Ты можешь рассчитывать на меня,

Kann auch ich auf dich zähl'n?

Могу ли я рассчитывать на тебя?

Auch wenn ich nicht mehr hier oben bin

Даже если я больше не буду на вершине

Und nicht mehr immer gewinn'

И больше никогда не выиграю,

Wenn ich mein Insta und Snapchat lösch'

Если удалю свой Инстаграм и Снэпчат

Und wieder neu beginn'

И начну всё заново,

Es gibt immer zwei Seiten

Всегда есть две стороны,

Immer zwei Seiten

Всегда две стороны.