Темный режим

Da Wo Wir Sind

Оригинал: Mike Singer

Там, где мы есть

Перевод: Вика Пушкина

Ich soll mich ändern,

Я должен измениться,

Sie sagen,

Говорят они,

Dann werd' ich ein viel besserer Mensch

Тогда я буду гораздо лучше –

Und jeder kennt das

И каждый знает это.

Wann soll man leben,

Когда же жить,

Wenn man eigentlich immer kämpft?

Если, по сути, всегда борешься?

Ich wär' gern besser,

Я бы хотел быть лучше,

Wäre gerne pünktlich

Быть пунктуальным

Und nicht immer so verplant,

И не всегда всё планировать;

Wäre gerne unersetzbar,

Быть незаменимым,

Unverletzbar und für alles hochbegabt

Неранимым и ко всему одарённым.

Und jeder will was anderes von mir

И каждый хочет чего-то другого от меня.

Ich wünschte,

Я хотел бы понимать больше

Ich könnte mehr davon kapier'n

О том, чего они хотят.

Doch ich weiß nicht, wie das geht

Но я не знаю, как это сделать.

Ich krieg' das nicht hin,

Я не могу с этим справиться,

Ich kann das nicht bringen

Я не способен на это.

Doch ich weiß nicht, wie das geht,

Но я не знаю, как это сделать:

Sein, was ich nicht bin,

Быть тем, кем я не являюсь,

Wo treiben die mich hin

Там, куда меня гонят.

Und darum bleib' ich genau da, wo ich bin

И поэтому я остаюсь именно там, где я есть.

Da, wo ich bin, da, wo ich bin

Там, где я есть, там, где я есть.

Und darum bleib' ich genau da, wo ich bin

И поэтому я остаюсь именно там, где я есть.

Da, wo ich bin und da, wo wir sind

Там, где я есть, и там, где мы есть.

Ich muss verrückt sein,

Я, должно быть, сумасшедший –

Weil ich jedes Mal auf ihren Rat vertrau'

Каждый раз доверяю их совету.

Dann soll ich mehr ich sein,

Потом я должен стать значимее –

Sag mir mal, wer war das noch genau?

Скажи-ка мне, кто добился этого?

Ich soll mal raus hier

Я должен выбраться отсюда.

Alle sagen: "Fahr' so weit weg wie es geht"

Все говорят: "Езжай как можно дальше".

Ich mag Zuhaus mehr,

Мне больше нравится дома,

Doch sie sagen mir,

Но они говорят мне,

Die Reise ist der Weg

Что путешествие — это выход.

Und jeder will was anderes von mir

И каждый хочет чего-то другого от меня.

Ich wünschte,

Я хотел бы понимать больше

Ich könnte mehr davon kapier'n

О том, чего они хотят.

Doch ich weiß nicht, wie das geht

Но я не знаю, как это сделать.

Ich krieg' das nicht hin,

Я не могу с этим справиться,

Ich kann das nicht bringen

Я не способен на это.

Doch ich weiß nicht, wie das geht,

Но я не знаю, как это сделать:

Sein, was ich nicht bin,

Быть тем, кем я не являюсь,

Wo treiben die mich hin

Там, куда меня гонят.

Und darum bleib' ich genau da, wo ich bin

И поэтому я остаюсь именно там, где я есть.

Da, wo ich bin, da, wo ich bin

Там, где я есть, там, где я есть.

Und darum bleib' ich genau da, wo ich bin

И поэтому я остаюсь именно там, где я есть.

Da, wo ich bin und da, wo wir sind

Там, где я есть, и там, где мы есть.

Sag mir, was soll ich woanders

Скажи мне, что мне делать в другом месте

Als jemand anders

Будучи кем-то ещё.

Hier ist doch alles grad gut

Здесь же хорошо.

Sag mir, was soll ich woanders

Скажи мне, что мне делать в другом месте

Als jemand anders

Будучи кем-то ещё.

Hier ist doch alles grad gut

Здесь же хорошо.

Doch ich weiß nicht, wie das geht

Но я не знаю, как это сделать.

Ich krieg' das nicht hin,

Я не могу с этим справиться,

Ich kann das nicht bringen

Я не способен на это.

Doch ich weiß nicht, wie das geht,

Но я не знаю, как это сделать:

Sein, was ich nicht bin,

Быть тем, кем я не являюсь,

Wo treiben die mich hin

Там, куда меня гонят.

Und darum bleib' ich genau da, wo ich bin

И поэтому я остаюсь именно там, где я есть.

Da, wo ich bin, da, wo ich bin

Там, где я есть, там, где я есть.

Und darum bleib' ich genau da, wo ich bin

И поэтому я остаюсь именно там, где я есть.

Da, wo ich bin und da, wo wir sind

Там, где я есть, и там, где мы есть.

Da, wo ich bin, da, wo ich bin

Там, где я есть, там, где я есть.

Da, wo ich bin, da, wo wir sind

Там, где я есть, там, где мы есть.