Темный режим

Flashbacks

Оригинал: Mike Singer

Флэшбэки

Перевод: Вика Пушкина

Ich seh' die Crowd, tausende Leute da,

Я вижу толпу, тысячи людей,

Doch ich frag' mich nur,

Но мне интересно только,

Was hast du heute vor?

Какие у тебя планы на сегодня?

Ich hab' alles das, was man kaufen kann,

У меня есть всё, что можно купить,

Doch ich würd' es sofort gegen dich tauschen, Mann

Но я бы это сразу обменял на тебя.

Überall Blitzlicht,

Повсюду фотовспышки,

Doch heute blendet's mich,

Но сегодня они ослепляют меня –

Weil jeder Augenblick ohne dich verschwendet ist

Каждый миг без тебя растрачен попусту,

Denn du warst für mich so perfekt

Ведь ты была совершенством для меня.

Mit dir durch die Nacht

С тобой ночью

Auf den Dächern der Stadt

На крышах города –

Ich schau dich an und du nimmst meine Hand

Я смотрю на тебя, и ты берёшь меня за руку.

Ich hör' deine Stimme, du sagtest: “Für immer”,

Я слышу твой голос, ты сказала: "Навсегда" –

Und ich glaub, ich verlier' den Verstand

И мне кажется, что я теряю рассудок.

Es sind diese Flashbacks von dir,

Эти флэшбэки о тебе,

Die kill'n mich, die kill'n mich

Они убивают меня, убивают меня.

Flashbacks von dir,

Флэшбэки о тебе,

Die kill'n mich, die kill'n mich

Они убивают меня, убивают меня.

Ich hör' den Applaus, die Show ist vorbei

Я слышу аплодисменты, шоу прошло.

Ich will nur hier raus,

Я хочу уйти отсюда,

Ich muss jetzt bei dir sein

Я должен сейчас быть с тобой.

Die Nächte sind zu lang, wenn du nicht bei mir bist

Ночи слишком длинны, когда тебя нет рядом,

Denn ohne dich ist alles nichts

Ведь без тебя всё ничтожно.

Überall Blitzlicht,

Повсюду фотовспышки,

Doch heute blendet's mich,

Но сегодня они ослепляют меня –

Weil jeder Augenblick ohne dich verschwendet ist,

Каждый миг без тебя растрачен попусту,

Denn du warst für mich so perfekt

Ведь ты была совершенством для меня.

Mit dir durch die Nacht

С тобой ночью

Auf den Dächern der Stadt...

На крышах города...