Flieh Mit Mir
Беги со мной
Weißt du,
Ты знаешь,
Dass du mir jede Nacht erhellst?
Что озаряешь мои ночи?
Sag mir, weißt du,
Скажи мне, ты знаешь,
Dass ich dich fange, wann immer du fällst?
Что я ловлю тебя всегда, когда ты падаешь?
Und sag mir, fühlst du,
Скажи мне, ты чувствуешь,
Fühlst du diese Energien?
Ты чувствуешь эти энергии?
Und sag mir, weißt du,
Скажи мне, ты знаешь,
Um dich dreht sich die ganze Welt?
Что весь мир вращается вокруг тебя?
Mit dir will ich weiter, immer weiter
С тобой я хочу идти дальше, всё дальше
Bis ans Ende dieser weiten Welt
До самого края этого обширного мира.
Für dich halt' ich die Zeit an
Для тебя я останавливаю время
Und tu' alles, was du willst
И делаю всё, что ты хочешь.
Komm, wir gehen weiter, immer weiter
Давай идти дальше, всё дальше
Und schauen nicht mehr zurück
И больше не оглядываться назад.
Fühl dich nicht mehr einsam
Больше не чувствую себя одиноким,
Ich bleib' so lange, wie du willst!
Я останусь так долго, как ты захочешь!
Also komm und flieh mit mir!
Так что беги со мной!
Ich werde dich dirigier'n!
Я направлю тебя!
Und ich weiß es genau, du willst es doch auch
Я точно знаю, ты же тоже хочешь этого.
Wir geh'n immer weiter,
Мы пойдём всё дальше,
Uns hält nichts mehr auf
Нас больше ничто не остановит,
Also komm und flieh mit mir!
Так что давай беги со мной!
Weißt du,
Ты знаешь,
Dass ich jeden Tag an dich denk'?
Что я думаю о тебе каждый день?
Sag mir, weinst du,
Скажи мне, ты плачешь,
Wenn ich nicht grade bei dir bin?
Если меня сейчас нет рядом?
Und sag mir,
Скажи мне,
Fühlst du nicht auch diese Energien?
Разве ты не чувствуешь эти энергии?
Weißt du nicht,
Ты не знаешь,
Dass ich für dich geboren bin?
Что я рождён для тебя?
Mit dir will ich weiter, immer weiter...
С тобой я хочу идти дальше, всё дальше...