Темный режим

Weiter Gehen

Оригинал: Mike Singer

Идти дальше

Перевод: Олег Крутиков

Immer wieder spielst du nur dasselbe Spiel

Снова и снова ты играешь в одну и ту же игру.

Egal ob ich scheiter,

Неважно, потерпел ли я неудачу,

Es macht jetzt keinen Unterschied

Сейчас без разницы.

Und ich frag mich,

Мне интересно,

Ob es alles ist oder wollen wir weiter gehen?

Это всё или мы хотим пойти дальше?

Bereust du alles

Ты сожалеешь обо всём

Oder schätzt du jeden Augenblick?

Или ценишь каждое мгновение?

Baby, es tut mir leid, ich muss mir eingestehen,

Детка, мне жаль, я должен признаться себе,

Ich muss weiter gehen

Что мне нужно идти дальше.

Immer weiter

Всё дальше –

Wohin sollen wir laufen?

Куда нам бежать?

Was sollen wir nur tun?

Что нам делать?

Immer weiter

Всё дальше –

Zu spät um umzudrehen

Слишком поздно оглядываться,

Den letzten Schritt zu gehen

Делать последний шаг.

Ich muss weiter gehen, ich muss weiter gehen

Мне нужно идти дальше, идти дальше.

Schau nicht mehr zurück,

Я больше не оглядываюсь назад,

Ich muss jetzt weiter gehen

Сейчас мне нужно идти дальше.

Ich muss weiter gehen, ich muss weiter gehen

Мне нужно идти дальше, идти дальше.

Schau nicht mehr zurück,

Я больше не оглядываюсь назад,

Ich muss jetzt weiter

Сейчас мне нужно идти дальше.

Jetzt sind wir wieder hier

И вот мы снова на том же месте,

Hab alles nicht so kommen sehen,

Я такого не ожидал,

Doch ich lass dich hinter mir

Но оставляю тебя позади –

Zeit für mich nach vorn' zu sehen

Пришло моё время смотреть вперёд.

Und ich frag mich,

Мне интересно,

Ob es alles ist oder wollen wir weiter gehen?

Это всё или мы хотим пойти дальше?

Bereust du alles

Ты сожалеешь обо всём

Oder schätzt du jeden Augenblick?

Или ценишь каждое мгновение?

Baby, es tut mir leid, ich muss mir eingestehen,

Детка, мне жаль, я должен признаться себе,

Ich muss weiter gehen

Что мне нужно идти дальше.

Immer weiter...

Всё дальше...