Mein Herz
Моё сердце
Sie hat mein Herz, sie hat mein Herz
У неё моё сердце, у неё моё сердце,
Sie hat mein Herz
У неё моё сердце.
Du hast etwas von mir, gib es wieder!
У тебя то, что принадлежит мне — верни!
Nein, ich will dich nie wieder
Нет, я больше не хочу тебя.
Ich wünschte, es wär' nicht wahr,
Я хотел бы, чтобы это было не так,
Denn für mich warst du mehr als das,
Ведь для меня ты многое значила,
Doch hab's von Freunden dann erfahr'n
Но потом я узнал от друзей,
Du bist zweigleisig gefahr'n
Что ты вела двойную жизнь.
Nur das Gefühl von Leidenschaft
Только чувство страсти,
Ist nicht mit mir machen, was du machst
Не поступай со мной так –
Nie wieder
Никогда больше.
Vielleicht ist es besser, wie es ist
Возможно, лучше оставить всё, как есть,
Nun weiß ich, wie du wirklich tickst
Теперь я знаю, как ты устроена –
Nie wieder
Никогда больше,
Nein, nein, nein, nein
Нет, нет, нет, нет.
Sie hat mein Herz, sie hat mein Herz
У неё моё сердце, у неё моё сердце,
Sie hat mein Herz
У неё моё сердце.
Du hast etwas von mir, gib es wieder!
У тебя то, что принадлежит мне — верни!
Nein, ich will dich nie wieder
Нет, я больше не хочу тебя.
Hab mich so oft gefragt,
Я часто задавался вопросом,
Wer schreibt dir in der Nacht?
Кто пишет тебе ночью?
Auch mich hat sie verarscht,
И меня она одурачила,
Dass sie mich liebt, hat sie gesagt
Сказав, что любит меня.
Nur das Gefühl von Leidenschaft...
Только чувство страсти...
Ich bin voll drauf reingefall'n
Я попал впросак –
Erwart' nicht, dass ich kämpfe,
Не жди, что я буду сражаться,
Denn das ist nun das Ende
Ведь это конец.
Doch ich bin voll drauf reingefall'n,
Но я попал впросак,
Denn das ist nun das Ende
Ведь это конец –
Erwart' nicht, dass ich kämpfe
Не жди, что я буду сражаться.
Sie hat mein Herz...
У неё моё сердце...