Темный режим

Und Sie Träumt

Оригинал: Kerstin Ott

И она мечтает

Перевод: Никита Дружинин

Sie folgt den eigenen Schritten,

Она придерживается собственных шагов,

Hat den Abschied auf den Lippen

Пытается попрощаться.

Sie dreht endlose Kreise,

Она нарезает бесконечные круги

Tag ein, Tag aus

День за днём.

Was passiert mit den Jahren?

Что происходит с годами?

Tage wechseln nur den Namen

Только дни меняют своё название.

Sie wollte nie lange bleiben,

Она никогда не хотела долго оставаться здесь,

Doch kommt nicht raus

Но не может выбраться.

Und sie träumt von ihrer Flucht

И она мечтает о бегстве

In die Freiheit, die sie ruft,

На свободу, которая её зовёт,

Denn das Leben, das sie sucht,

Ведь жизнь, которую она ищет,

Findet sie hier nicht

Не находит её здесь.

Und sie träumt von ihrer Flucht,

И она мечтает о бегстве,

Denn sie fehlt sich immer noch

Ведь ей всё ещё не хватает себя,

Und die Welt scheint viel zu groß

И мир кажется слишком большим

Für einen ersten Schritt

Для первого шага.

Sie verlässt sich auf morgen,

Она полагается на завтра,

Doch das Ziel ist klein geworden

Но цель стала маленькой,

Und die Schritte werden schwerer,

И шаги становятся тяжелее

Tag ein, Tag aus

День за днём.

Alle anderen von weiter,

Все остальные уже далеко,

Alle klettern auf der Leiter,

Все карабкаются по лестнице,

Nur um sie wird es leerer

Только вокруг неё всё пустеет,

Und sie kommt nicht raus

И она не может выбраться.

Und sie träumt von ihrer Flucht

И она мечтает о бегстве

In die Freiheit, die sie ruft,

На свободу, которая её зовёт,

Denn das Leben, das sie sucht,

Ведь жизнь, которую она ищет,

Findet sie hier nicht

Не находит её здесь.

Und sie träumt von ihrer Flucht,

И она мечтает о бегстве,

Denn sie fehlt sich immer noch

Ведь ей всё ещё не хватает себя,

Und die Welt scheint viel zu groß

И мир кажется слишком большим

Für einen ersten Schritt

Для первого шага.

Doch irgendwann gibt's Gerüchte,

Но когда-нибудь будут ходить слухи,

Leute erzähl'n sich die Geschichte,

Люди будут рассказывать эту историю,

Denn sie haben geklingelt

Ведь они позвонили в дверь,

Und ihr Haus war leer

А её дом был пуст.

Und sie wünschen ihr die Flucht

И они желают ей убежать

In die Freiheit, die sie ruft,

На свободу, которая её зовёт,

Denn das Leben, das sie sucht,

Ведь жизнь, которую она ищет,

Das fand sie hier nicht

Не нашла её здесь.

Jeder wünscht ihr ihre Flucht,

Каждый желает ей убежать,

Drückt die Daumen immer noch,

Всё ещё держит за неё кулаки,

Hofft, sie fühlt sich riesengroß

Надеется, что она чувствует свою значимость

Nach dem ersten Schritt

После первого шага.