Темный режим

Da Fehlt Sowas Wie Du

Оригинал: Kerstin Ott

Здесь не хватает чего-то вроде тебя

Перевод: Никита Дружинин

Ich war im Möbelhaus,

Я была в мебельном магазине,

Hab' Lampen eingekauft

Накупила ламп.

Die Wohnung vollgestellt

Квартира заставлена

Mit Kram aus aller Welt

Барахлом со всего мира.

Ich hab' den Platz gefüllt,

Я заполнила пространство,

Den Hunger nicht gestillt

Но не утолила голод.

Bin morgens aufgewacht

Проснулась утром

Und hab' mich aufgemacht

И собралась в путь.

Ich wollte alles seh'n,

Я хотела увидеть всё,

Ließ dafür alles steh'n

Бросила для этого всё,

Doch erst seit ich dich traf,

Но только с тех пор, как я встретила тебя,

Wusst' ich, es fehlt mir was

Поняла, что мне чего-то не хватает.

Fehlt sowas wie du, wie du,

Не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,

Wie du, sowas wie du,

Вроде тебя, чего-то вроде тебя,

Sowas wie du, das hat mir noch gefehlt

Чего-то вроде тебя мне ещё не хватало.

Da fehlt sowas wie du, wie du,

Здесь не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,

Wie du, sowas wie du,

Вроде тебя, чего-то вроде тебя,

Denn was du bist, das hab' ich schon vermisst

Ведь такого, как ты, мне недоставало.

Ich brauch' dich nur zu seh'n

Мне нужно лишь увидеть тебя,

Und lass dich nicht mehr geh'n

И я больше не отпущу тебя.

Wenn du ein bisschen bleibst,

Если ты останешься ещё ненадолго,

Wird das 'ne gute Zeit

Это будет хорошее время.

Ich hab' sonst nichts mehr hier,

У меня больше нет никаких дел,

Mein Tag ist voll mit dir

Мой день заполнен тобой.

Es gibt nur noch schwarz und weiß,

Есть только чёрное и белое,

Vorfahrt und Abstellgleis

Приоритет проезда и запасный путь –

Mit dir und ohne dich,

С тобой и без тебя;

Mehr Fragen hab' ich nicht

У меня больше нет вопросов,

Denn erst seit ich dich traf,

Ведь только с тех пор, как я встретила тебя,

Weiß ich, mir fehlt sowas

Знаю, что мне чего-то не хватает.

Fehlt sowas wie du, wie du,

Не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,

Wie du, sowas wie du,

Вроде тебя, чего-то вроде тебя,

Sowas wie du, das hat mir noch gefehlt

Чего-то вроде тебя мне ещё не хватало.

Da fehlt sowas wie du, wie du,

Здесь не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,

Wie du, sowas wie du,

Вроде тебя, чего-то вроде тебя,

Denn was du bist, das hab' ich schon vermisst

Ведь такого, как ты, мне недоставало.

Sowas wie du und ich, wie ich und du

Чего-то вроде тебя и меня, меня и тебя,

Sowas wie du und ich, es sind

Чего-то вроде тебя и меня, это мы.

Sowas wie du und ich, wie ich und du

Чего-то вроде тебя и меня, меня и тебя,

Und plötzlich alles stimmt

И вдруг всё так, как надо.

Da fehlt sowas wie du, wie du,

Здесь не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,

Wie du, sowas wie du,

Вроде тебя, чего-то вроде тебя,

Sowas wie du, das hat mir noch gefehlt

Чего-то вроде тебя мне ещё не хватало.

Da fehlt sowas wie du, wie du,

Здесь не хватает чего-то вроде тебя, вроде тебя,

Wie du, sowas wie du,

Вроде тебя, чего-то вроде тебя,

Denn was du bist, das hab' ich schon vermisst

Ведь такого, как ты, мне недоставало.