Темный режим

Alles So Wie Immer

Оригинал: Kerstin Ott

Всё, как всегда

Перевод: Никита Дружинин

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда

Freitagabend, wir steh'n an der Bar

Вечер пятницы, мы у барной стойки,

Und ich denk':

И я думаю:

"Das ist doch grad nicht wahr"

"Это же просто нереально".

Alle hier sind verrückt nach dir

Все здесь без ума от тебя.

Und wenn du tanzt, sind sie alle da

И когда ты танцуешь, они все,

Wie die Fans um ihren Star

Словно фанаты вокруг своей звезды.

Du machst nichts,

Ты ничего не делаешь,

Doch das ist mir schon zu viel

Но этого уже с лихвой хватает мне.

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда:

Alle wollen meine

Все хотят ту, которая со мной –

Ich kann es ja versteh'n

Я же понимаю это,

Du hast nicht nur schöne Beine

У тебя не только красивые ноги.

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда:

Alle wollen dich

Все хотят тебя –

Und deine wunderbare Art,

И твоя замечательная манера общения

Die macht es nur noch schlimmer

Делает всё ещё хуже –

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда.

Heute morgen auf dem Weg zur Bahn

Сегодня утром по дороге на вокзал

Ging's wieder los, jeder guckt dich an

Это снова началось: все глазеют на тебя.

Alle finden dich toll und das finde ich auch

Все считают тебя клёвой, и я тоже.

Ja, ich weiß, du willst nur mich,

Да, я знаю, что ты хочешь быть только со мной,

Aber die wissen das nicht

А они этого не понимают,

Und es ist egal, wie oft du's ihnen sagst

Сколько бы ты им ни говорила.

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда:

Alle wollen meine

Все хотят ту, которая со мной –

Ich kann es ja versteh'n

Я же понимаю это,

Du hast nicht nur schöne Beine

У тебя не только красивые ноги.

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда:

Alle wollen dich

Все хотят тебя –

Und deine wunderbare Art

И твоя замечательная манера общения

Die macht es nur noch schlimmer

Делает всё ещё хуже –

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда.

Und du sagst: "Reiß dich zusamm'n!

И ты говоришь: "Возьми себя в руки!

Das mit uns hat doch genauso angefang'n"

Между нами всё точно так же началось".

Ich hör' dich reden

Я слушаю тебя

Und denk' mir: "Eben!"

И думаю: "Вот именно!"

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда:

Alle wollen meine

Все хотят ту, которая со мной –

Ich kann es ja versteh'n

Я же понимаю это,

Du hast nicht nur schöne Beine

У тебя не только красивые ноги.

Es ist alles so wie immer

Всё, как всегда:

Alle wollen dich

Все хотят тебя –

Und deine wunderbare Art,

И твоя замечательная манера общения

Die macht es nur noch schlimmer

Делает всё ещё хуже –

Ich kann es ja versteh'n

Я же понимаю это.