Der Blick in Deinen Augen
Взгляд в твоих глазах
Ich hab dich heut' gesehen,
Я увидела тебя сегодня
Mal wieder seit zwei Jahren
Спустя два года,
Und ich kann es nicht verstehen,
И не могу понять,
Was aus dir, was aus dir geworden ist
Что с тобой, что с тобой стало.
Der Blick in deinen Augen
Взгляд в твоих глазах
Hat mir wehgetan
Ранил меня.
Warum bist du jetzt schon
Почему же ты теперь
Bereit für die Ewigkeit?
Готов к вечной любви?
Hast du denn noch ein Ziel?
Разве у тебя ещё есть цель?
So viel ist schon verloren
Так много уже потеряно.
Für dich ist es ein Spiel
Для тебя это игра –
Was aus dir, was aus dir geworden ist?
Что с тобой, что с тобой стало?
Der Blick in deinen Augen
Взгляд в твоих глазах
Hat mir wehgetan
Ранил меня.
Warum bist du jetzt schon
Почему же ты теперь
Bereit für die Ewigkeit?
Готов к вечной любви?
Du gehst den Weg allein,
Ты идёшь этим путём один,
Du gehst ihn allein
Ты идёшь им один.
Ich komm nicht rein,
Я не попадаю на него –
Bleib endlich stehen
Остановись наконец!
Ich komm nicht rein,
Я не попадаю на него,
Ich komm nicht rein
Я не попадаю на него.
Der Blick in deinen Augen
Взгляд в твоих глазах
Hat mir wehgetan
Ранил меня.
Warum bist du jetzt schon
Почему же ты теперь
Bereit für die Ewigkeit?
Готов к вечной любви?