Темный режим

Das Hast Du Nicht Verdient

Оригинал: Kerstin Ott

Этого ты не заслужил

Перевод: Вика Пушкина

Das hast du nicht verdient

Этого ты не заслужил

Wie du da schon wieder stehst,

Судя по тому, как ты снова стоишь здесь,

Lehnst dich an die Wand

Прислоняешься к стене

Und alles schaut auf dich,

И находишься в центре внимания,

Ganz egal, wohin du gehst,

Куда бы ты ни шёл,

Du hast alle in der Hand,

Всё в твоих руках,

Genau wie früher mich

Как и я в прошлом.

Du warst immer schon ein Sonnenkind,

Ты всегда был солнечным ребёнком,

Das allen an Land Regen bringt

Который всем на берег приносит дождь.

Dass du jetzt glücklich bist,

Что ты теперь счастлив,

Dass dein Leben in Ordnung ist

Что твоя жизнь в порядке

Und du das bisschen Kummer schnell vergisst,

И ты быстро забываешь жалкую печаль,

Das hast du nicht verdient

Этого ты не заслужил.

Dass du durchs Leben tanzt

Что ты танцуешь по жизни

Und längst schon wieder lächeln kannst,

И уже снова можешь улыбаться,

Und alles, was du deinem Glück verlangst,

И всё, что ты требуешь для своего счастья,

Das hast du nicht verdient,

Этого ты не заслужил,

Das hast du nicht verdient,

Этого ты не заслужил,

Das hast du nicht verdient

Этого ты не заслужил.

Alles lächelst du so weg,

Всё ты уничтожаешь улыбкой,

Als käm' nichts an dich ran

Будто ничто не сравнится с тобой.

Da oben, wo du bist,

Там наверху, где ты находишься,

Keiner ahnt, was in dir steckt,

Никто не догадывается, что у тебя на душе.

Nur dann und wann

Только иногда

Zeigst du dein wahres Ich

Ты показываешь своё настоящее лицо.

Du warst immer schon ein Sonnenkind

Ты всегда был солнечным ребёнком,

Das allen an Land Regen bringt

Который всем на берег приносит дождь.

Dass du jetzt glücklich bist,

Что ты теперь счастлив,

Dass dein Leben in Ordnung ist

Что твоя жизнь в порядке

Und du das bisschen Kummer schnell vergisst,

И ты быстро забываешь жалкую печаль,

Das hast du nicht verdient

Этого ты не заслужил.

Dass du durchs Leben tanzt

Что ты танцуешь по жизни

Und längst schon wieder lächeln kannst,

И уже снова можешь улыбаться,

Und alles, was du deinem Glück verlangst,

И всё, что ты требуешь для своего счастья,

Das hast du nicht verdient

Этого ты не заслужил.

Die Scherben hinter dir bringen dir Glück

Осколки позади тебя приносят тебе счастье.

Was kaputt ist, lässt du liegen,

То, что разбито, ты оставляешь,

Alles andre nimmst du mit

Всё остальное берёшь с собой.

Doch umdreh'n darfst du nicht auf diesem Weg,

Но ты не должен сворачивать на этот путь,

Denn der Sturm, den du gesät hast,

Ведь буря, которую ты посеял,

Hat sich lange nicht gelegt

Далеко не утихла.

Dass du jetzt glücklich bist,

Что ты теперь счастлив,

Dass dein Leben in Ordnung ist

Что твоя жизнь в порядке

Und du das bisschen Kummer schnell vergisst,

И ты быстро забываешь жалкую печаль,

Das hast du nicht verdient

Этого ты не заслужил.

Dass du durchs Leben tanzt

Что ты танцуешь по жизни

Und längst schon wieder lächeln kannst,

И уже снова можешь улыбаться,

Und alles, was du deinem Glück verlangst,

И всё, что ты требуешь для своего счастья,

Das hast du nicht verdient,

Этого ты не заслужил,

Das hast du nicht verdient

Этого ты не заслужил.