Lieb Mich Zurück
Люби меня в ответ
[Kerstin Ott:]
[Kerstin Ott:]
Wie kann ich sagen, was ich fühle?
Как мне сказать, что я чувствую?
Ich renn' auf dich zu und komm' dir nicht nah
Я устремляюсь к тебе, но не сближаюсь.
Ich hab' dir gesagt, dass ich dich liebe
Я сказала, что люблю тебя,
Du schaust nur vorbei, so wie's immer war
Ты не обращаешь внимания, как всегда.
Viele Jahre warst du hier,
Много лет ты был здесь,
Doch nicht für mich,
Но не для меня,
Und das Herz spricht leise,
И сердце шепчет,
Wenn es bricht
Когда разбивается:
Lieb mich zurück
Люби меня в ответ
Ein bisschen mehr als jetzt
Немного больше, чем сейчас.
Wir spielen Rollen
Мы играем роли,
Und meine ist gesetzt
И моя определена.
Kann ich mehr für dich sein,
Могу быть для тебя кем-то большим,
Als ein Mensch von vielen?
Чем одной из многих?
Kannst du für mich nur einmal
Сможешь ли ты для меня ещё раз
Deine Rolle spiel'n?
Сыграть свою роль?
[Chaingeless:]
[Chaingeless:]
Ich will nicht viel verlangen,
Я не хочу требовать много,
Unsere Rollen sind gesetzt
Наши роли определены.
Nicht wie es damals war,
Не так, как было тогда,
Sondern wie hier und jetzt
А как здесь и сейчас.
Ich bin dein Fleisch und Blut,
Я твоя плоть и кровь,
Du hast es dir ausgesucht,
Это твой выбор,
Doch ich hab immer das Gefühl,
Но у меня всегда такое чувство,
Ich wurde falsch gebucht
Что я был забронирован по ошибке.
Bitte sorg' dafür, dass die Kraft,
Прошу, позаботься о том, что сила,
Die du verleihst, mich von den ganzen Sorgen
Которую ты одалживаешь, меня от забот
Und auch meinen Ängsten befreit
И от моих страхов освободит.
Ich steh' hier voller Hoffnung,
Я стою здесь, полный надежд,
Warte nur auf einen Satz,
Жду лишь одного,
Du schaust mich lächelnd an,
Что ты посмотришь на меня с улыбкой,
Sagst: "Ich hab dich lieb, mein Schatz!"
Скажешь: "Я люблю тебя, дорогой!"
[Kerstin Ott:]
[Kerstin Ott:]
Lieb mich zurück
Люби меня в ответ
Ein bisschen mehr als jetzt
Немного больше, чем сейчас.
Wir spielen Rollen
Мы играем роли,
Und meine ist gesetzt
И моя определена.
Kann ich mehr für dich sein
Могу быть для тебя кем-то большим,
Als ein Mensch von vielen?
Чем одной из многих?
Kannst du für mich nur einmal
Сможешь ли ты для меня ещё раз
Deine Rolle spiel'n?
Сыграть свою роль?