Tausend Bunte Träume
Тысяча цветных снов
Ich schau' am Abend der Sonne nach
Вечером я смотрю вслед солнцу.
Wo geht sie hin, wenn ich schlafe?
Куда оно уходит, когда я сплю?
Geht sie mir fremd
Изменяет мне?
Und wem schenkt sie ihr Licht
Кому дарит свой свет
In der Nacht?
Ночью?
Ich denk' viel über den Sommer nach,
Я много думаю о лете,
Ich seh' noch den Wind in dein' Haaren,
О твоих волосах, развевающихся на ветру.
Denkst du vielleicht auch noch manchmal an mich
Может быть, и ты думаешь иногда обо мне
In der Nacht.
Ночью.
Bei dir Zuhaus' brennt Licht,
В твоём доме горит свет,
Aber brennt es noch immer für mich.
Он всё ещё горит для меня.
Ich schließ' meine Augen
Я закрываю глаза
Und mache mich auf
И отправляюсь в полёт,
Ich flieg' über tausend
Я взлетаю
Dunklen Wolken hoch hinaus
Выше туч.
Ich schließe die Augen, tob' mich aus
Я закрываю глаза, успокаиваюсь,
Ich jag' all die Reste außer Haus
Я гоню всё, что осталось, из дома,
Nach tausend bunten Träumen wach' ich auf
Просыпаюсь после тысячи цветных снов.
Was bleibt ist Erinnerung
Остаётся воспоминание,
Sie tobt wie ein Geist durch die Stadt
Оно бушует, как призрак по городу.
Während der Winter die Spuren verwischt
Пока зима стирает следы,
Hau' ich ab
Я убегаю.
Bei dir Zuhaus' brennt Licht
В твоём доме горит свет,
Aber brennt es noch immer für mich
Он всё ещё горит для меня.
Ich schließ' meine Augen...
Я закрываю глаза...