Темный режим

Millionär

Оригинал: Julian le Play

Миллионер

Перевод: Олег Крутиков

Draussen vor meiner Tür

Прямо за моей дверью

Wartet die ganze Welt

Ожидает целый мир,

Und ich hör' wie sie ruft

И я слышу, как он зовёт.

Was mach' ich noch hier,

Что я ещё здесь делаю,

Wo mich nichts mehr hält?

Где меня больше ничего не держит?

Oh, die Luft tut mir gut!

О, воздух идёт мне на пользу!

Alles, was ich bei mir hab,

Всё, что у меня есть при себе,

Das pack' ich ein über Nacht

Я собираю в одночасье.

Fährt mein Zug aus der Stadt

Мой поезд выезжает из города.

Bin überall zuhaus,

Всюду будет мой дом,

Wo auch immer ich am Morgen aufwach'

Где бы я ни проснулся утром.

Es gibt Millionen von Orten,

Миллионы мест,

Die will ich alle noch sehen

Их все я хочу увидеть.

Dort oben schlummern Millionen von Sternen,

Там наверху дремлют миллионы звёзд,

Die haben so viel zu erzählen

Им есть что рассказать.

Und an jedem Morgen hab ich Millionen Ideen

И каждое утро у меня есть миллионы идей,

Ich hab noch Millionen von Träumen,

У меня есть ещё миллионы мечтаний,

Die kann mir niemand mehr wegnehmen

Их больше никто не сможет у меня отобрать.

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер,

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер.

Ich brauch' kein Porsche vor der Tür

Мне не нужен "Порше" перед домом.

Oh, was mich reich macht, hab ich in mir

О, меня делает богатым то, что у меня в душе.

Ich hab noch Millionen von Träumen,

У меня есть ещё миллионы мечтаний,

Die kann mir niemand mehr wegnehmen

Их больше никто не сможет у меня отобрать.

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер.

Ich will nie wieder Checklisten abhaken,

Больше не хочу отмечать галочкой чек-листы,

Den Feierabend erwarten

Ожидать конец рабочего дня.

Brauch keine Tasche voll mit goldenen Karten,

Мне не нужны карманы, полные золотых карт,

Fahr lieber mit dem Rad zum Strand,

Поеду лучше на велосипеде к пляжу,

Als mit dem Porsche ins Büro

Как на "Порше" в офис.

Ich zieh' von Land zu Land,

Я путешествую по странам,

Ich bin da draussen irgendwo

Я где-то там.

Jeder, der sich auch so fühlt,

Каждый, кто чувствует себя так же,

Der kommt jetzt hinter mir her,

Следует теперь за мной,

Werd' auch Millionär

Будет тоже миллионером.

Je weniger wir tragen,

Чем меньше наша ноша,

Desto schneller sind wir morgen am Meer

Тем быстрее мы окажемся на море.

Es gibt Millionen von Orten,

Миллионы мест,

Die will ich alle noch sehen

Их все я хочу увидеть.

Dort oben schlummern Millionen von Sternen,

Там наверху дремлют миллионы звёзд,

Die haben so viel zu erzählen

Им есть что рассказать.

Und an jedem Morgen hab ich Millionen Ideen

И каждое утро у меня есть миллионы идей,

Ich hab noch Millionen von Träumen,

У меня есть ещё миллионы мечтаний,

Die kann mir niemand mehr wegnehmen

Их больше никто не сможет у меня отобрать.

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер,

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер.

Ich brauch' keine Porsche vor der Tür

Мне не нужен "Порше" перед домом.

Oh, was mich reich macht, hab ich in mir

О, меня делает богатым то, что у меня в душе.

Ich hab noch Millionen von Träumen,

У меня есть ещё миллионы мечтаний,

Die kann mir niemand mehr wegnehmen

Их больше никто не сможет у меня отобрать.

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер.

An jedem Morgen hab ich Millionen Ideen

Каждое утро у меня есть миллионы идей,

Ich hab noch Millionen von Träumen,

У меня есть ещё миллионы мечтаний,

Die kann mir niemand mehr wegnehmen

Их больше никто не сможет у меня отобрать.

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер,

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер.

Ich brauch' keine Porsche vor der Tür

Мне не нужен "Порше" перед домом.

Oh, was mich reich macht, hab ich in mir

О, меня делает богатым то, что у меня в душе.

Ich hab noch Millionen von Träumen,

У меня есть ещё миллионы мечтаний,

Die kann mir niemand mehr wegnehmen

Их больше никто не сможет у меня отобрать.

Ich bin ein Millionär

Я — миллионер.